Foreigner - Juke Box Hero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foreigner - Juke Box Hero




Standing in the rain, with his head hung low
Стою под дождем, низко опустив голову.
Couldn't get a ticket, it was a sold out show
Не удалось получить билет, билеты на шоу были распроданы.
Heard the roar of the crowd, he could picture the scene
Услышал рев толпы, он мог представить себе эту сцену
Put his ear to the wall, then like a distant scream
Приложил ухо к стене, а затем, как далекий крик
He heard one guitar, just blew him away
Он услышал одну гитару, просто сразил его наповал
He saw stars in his eyes, and the very next day
Он увидел звезды в глазах, и уже на следующий день
Bought a beat up six-string in a secondhand store
Купил потрепанную шестиструнку в магазине подержанных вещей.
Didn't know how to play it, but he knew for sure
Не знал, как в это играть, но знал наверняка
That one guitar felt good in his hands
Эта гитара хорошо держалась в его руках.
Didn't take long to understand
Не потребовалось много времени, чтобы понять
Just one guitar, slung way down low
Всего одна гитара, сброшенная низко
Was a one-way ticket, only one way to go
Был билет в один конец, только в один конец.
So he started rocking
Так что он начал качаться
He is never going to stop
Он никогда не остановится
Got to keep on rocking
Должен продолжать качаться
Someday he's going to make it to the top
Когда-нибудь он достигнет вершины
And be a jukebox hero (got stars in his eyes)
И будь героем музыкального автомата его глазах звезды)
He's a jukebox hero
Он герой музыкального автомата
He took one guitar (jukebox hero, stars in his eyes)
Он взял одну гитару (герой музыкального автомата, звезды в его глазах)
Jukebox hero (stars in his eyes)
Герой музыкального автомата (Звезды в его глазах)
He'll come alive tonight
Он оживет сегодня вечером
In a town without a name, in a heavy downpour
В городе без названия, под сильным ливнем
Thought he passed his own shadow, by the backstage door
Думал, что он прошел мимо своей тени у закулисной двери.
Like a trip through the past to that day in the rain
Как путешествие в прошлое, в тот день под дождем
And that one guitar made his whole life change
И эта гитара изменила всю его жизнь
Now he needs to keep on rocking
Теперь ему нужно держать рок
He just can't stop
Он просто не может остановиться
Gotta keep on rocking
Должен продолжать качаться
That boy has got to stay on top
Этот мальчик должен оставаться на вершине
And be a jukebox hero (got stars in his eyes)
И будь героем музыкального автомата его глазах звезды)
He's a jukebox hero (got stars in his eyes)
Он герой музыкального автомата его глазах звезды)
Yeah, jukebox hero (stars in his eyes)
Да, герой музыкального автомата (звезды в его глазах)
With that one guitar (stars in his eyes), he'll come alive
С этой одной гитарой (звезды в его глазах) он оживет
Come alive tonight
Оживи сегодня вечером
Yeah, he's gotta keep on rocking
Да, он должен продолжать качаться
Just can't stop
Просто не могу остановиться
Gotta keep on rocking
Должен продолжать качаться
That boy has got to stay on top
Этот мальчик должен оставаться на вершине
And be a jukebox hero (got stars in his eyes)
И будь героем музыкального автомата его глазах звезды)
He's a jukebox hero (got stars in his eyes)
Он герой музыкального автомата его глазах звезды)
That one guitar (jukebox hero)
Та самая гитара (герой музыкального автомата)
Put stars in his eyes
Положите звезды в его глазах
Yeah, he's just a jukebox hero
Да, он просто герой музыкального автомата
Jukebox hero
герой музыкального автомата
Jukebox hero, he's got stars in his eyes
Герой музыкального автомата, у него звезды в глазах
Stars in his eyes
Звезды в его глазах





Writer(s): Michael L. Jones, Louis A. Grammatico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.