Paroles et traduction Foreigner - Juke Box Hero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing
in
the
rain,
with
his
head
hung
low
Стою
под
дождем,
низко
опустив
голову.
Couldn't
get
a
ticket,
it
was
a
sold
out
show
Не
удалось
получить
билет,
билеты
на
шоу
были
распроданы.
Heard
the
roar
of
the
crowd,
he
could
picture
the
scene
Услышал
рев
толпы,
он
мог
представить
себе
эту
сцену
Put
his
ear
to
the
wall,
then
like
a
distant
scream
Приложил
ухо
к
стене,
а
затем,
как
далекий
крик
He
heard
one
guitar,
just
blew
him
away
Он
услышал
одну
гитару,
просто
сразил
его
наповал
He
saw
stars
in
his
eyes,
and
the
very
next
day
Он
увидел
звезды
в
глазах,
и
уже
на
следующий
день
Bought
a
beat
up
six-string
in
a
secondhand
store
Купил
потрепанную
шестиструнку
в
магазине
подержанных
вещей.
Didn't
know
how
to
play
it,
but
he
knew
for
sure
Не
знал,
как
в
это
играть,
но
знал
наверняка
That
one
guitar
felt
good
in
his
hands
Эта
гитара
хорошо
держалась
в
его
руках.
Didn't
take
long
to
understand
Не
потребовалось
много
времени,
чтобы
понять
Just
one
guitar,
slung
way
down
low
Всего
одна
гитара,
сброшенная
низко
Was
a
one-way
ticket,
only
one
way
to
go
Был
билет
в
один
конец,
только
в
один
конец.
So
he
started
rocking
Так
что
он
начал
качаться
He
is
never
going
to
stop
Он
никогда
не
остановится
Got
to
keep
on
rocking
Должен
продолжать
качаться
Someday
he's
going
to
make
it
to
the
top
Когда-нибудь
он
достигнет
вершины
And
be
a
jukebox
hero
(got
stars
in
his
eyes)
И
будь
героем
музыкального
автомата
(В
его
глазах
звезды)
He's
a
jukebox
hero
Он
герой
музыкального
автомата
He
took
one
guitar
(jukebox
hero,
stars
in
his
eyes)
Он
взял
одну
гитару
(герой
музыкального
автомата,
звезды
в
его
глазах)
Jukebox
hero
(stars
in
his
eyes)
Герой
музыкального
автомата
(Звезды
в
его
глазах)
He'll
come
alive
tonight
Он
оживет
сегодня
вечером
In
a
town
without
a
name,
in
a
heavy
downpour
В
городе
без
названия,
под
сильным
ливнем
Thought
he
passed
his
own
shadow,
by
the
backstage
door
Думал,
что
он
прошел
мимо
своей
тени
у
закулисной
двери.
Like
a
trip
through
the
past
to
that
day
in
the
rain
Как
путешествие
в
прошлое,
в
тот
день
под
дождем
And
that
one
guitar
made
his
whole
life
change
И
эта
гитара
изменила
всю
его
жизнь
Now
he
needs
to
keep
on
rocking
Теперь
ему
нужно
держать
рок
He
just
can't
stop
Он
просто
не
может
остановиться
Gotta
keep
on
rocking
Должен
продолжать
качаться
That
boy
has
got
to
stay
on
top
Этот
мальчик
должен
оставаться
на
вершине
And
be
a
jukebox
hero
(got
stars
in
his
eyes)
И
будь
героем
музыкального
автомата
(В
его
глазах
звезды)
He's
a
jukebox
hero
(got
stars
in
his
eyes)
Он
герой
музыкального
автомата
(в
его
глазах
звезды)
Yeah,
jukebox
hero
(stars
in
his
eyes)
Да,
герой
музыкального
автомата
(звезды
в
его
глазах)
With
that
one
guitar
(stars
in
his
eyes),
he'll
come
alive
С
этой
одной
гитарой
(звезды
в
его
глазах)
он
оживет
Come
alive
tonight
Оживи
сегодня
вечером
Yeah,
he's
gotta
keep
on
rocking
Да,
он
должен
продолжать
качаться
Just
can't
stop
Просто
не
могу
остановиться
Gotta
keep
on
rocking
Должен
продолжать
качаться
That
boy
has
got
to
stay
on
top
Этот
мальчик
должен
оставаться
на
вершине
And
be
a
jukebox
hero
(got
stars
in
his
eyes)
И
будь
героем
музыкального
автомата
(В
его
глазах
звезды)
He's
a
jukebox
hero
(got
stars
in
his
eyes)
Он
герой
музыкального
автомата
(в
его
глазах
звезды)
That
one
guitar
(jukebox
hero)
Та
самая
гитара
(герой
музыкального
автомата)
Put
stars
in
his
eyes
Положите
звезды
в
его
глазах
Yeah,
he's
just
a
jukebox
hero
Да,
он
просто
герой
музыкального
автомата
Jukebox
hero
герой
музыкального
автомата
Jukebox
hero,
he's
got
stars
in
his
eyes
Герой
музыкального
автомата,
у
него
звезды
в
глазах
Stars
in
his
eyes
Звезды
в
его
глазах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael L. Jones, Louis A. Grammatico
Album
4
date de sortie
28-06-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.