Foreigner - Jukebox Hero - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foreigner - Jukebox Hero - Live




Jukebox Hero - Live
Герой Джукбокса - Живое выступление
Standing in the rain, with his head hung low
Стоял под дождём, понурив голову,
Couldn't get a ticket, was a sold out show
Не смог достать билет, концерт был распродан.
Heard the roar of the crowd, he could picture the scene
Слышал рёв толпы, представлял себе картину,
Put his ear to the wall, then like a distant scream
Приложил ухо к стене, и словно далёкий крик,
Heard one guitar, just blew him away
Услышал одну гитару, она просто снесла ему крышу.
Saw stars in his eyes, and the very next day
Увидел звёзды в глазах, и уже на следующий день
Bought a beat up six string, secondhand store
Купил потрёпанную шестиструнную, в магазине б/у,
Didn't know how to play it, but he knew for sure
Не умел на ней играть, но точно знал,
That one guitar, felt good in his hand
Что эта гитара, хорошо лежала в его руке.
Didn't take long, to understand
Не потребовалось много времени, чтобы понять,
Just one guitar, slung way down low
Всего одна гитара, висела низко,
Bought a one way ticket, only one way to go
Купил билет в один конец, только один путь.
So he started rockin'
И он начал играть рок,
And he's never gonna stop
И он никогда не остановится,
Gonna keep on rockin'
Продолжит играть рок,
That boy has got to stay on top
Этот парень должен оставаться на вершине.
Be a juke box hero, stars in his eyes
Быть героем джукбокса, звёзды в его глазах,
He's a juke box hero
Он герой джукбокса,
Just one guitar, juke box hero, stars in his eyes
Всего одна гитара, герой джукбокса, звёзды в его глазах,
Juke box hero (stars in his eyes) he'll come alive tonight
Герой джукбокса (звёзды в его глазах), он оживёт сегодня вечером.
You look beautiful out there tonight, thank you guys
Вы сегодня вечером прекрасно выглядите, спасибо вам.
Can you hear me out there?
Вы меня слышите?
Can you hear me over there?
Вы меня слышите там?
We need everybody here
Нам нужны все здесь,
We need everybody there
Нам нужны все там,
We can see you and you look good
Мы вас видим, и вы выглядите отлично,
But we need to hear you everybody, come on
Но нам нужно вас слышать, все, давайте!
I wanna here you say, yeah (yeah)
Я хочу услышать, как ты скажешь, да (да)
Come on, wanna hear ya say, yeah yeah (yeah yeah) ooh
Давай, хочу услышать, как ты скажешь, да-да (да-да) уу
Everybody sing it now, yeah-yeah (yeah-yeah)
Все поют сейчас, да-да (да-да)
Come on, come on, come on, come on one more time, I say yeah yeah yeah (yeah yeah yeah), alright
Давай, давай, давай, давай, ещё раз, я говорю да-да-да (да-да-да), отлично
Raise your hands up now, raise your hands up now
Поднимите руки вверх, поднимите руки вверх
Raise your hands up, everybody come on, everyone now
Поднимите руки, все, давайте, все сейчас
From the front to the back, come on
Спереди до конца, давайте
To the left to the right, come on
Слева направо, давайте
I need to see you all (there's people doin' this part emotional)
Мне нужно видеть вас всех (люди делают эту часть эмоционально)
Can you feel it, feel it, feel it, ooh, yeah, come on, tell me
Ты чувствуешь это, чувствуешь, чувствуешь, уу, да, давай, скажи мне
Can you feel it, come on, tell me, can you feel it, come, feel it
Ты чувствуешь это, давай, скажи мне, ты чувствуешь это, давай, почувствуй это
I wanna feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it
Я хочу почувствовать это, почувствовать, почувствовать, почувствовать, почувствовать, почувствовать, почувствовать, почувствовать, почувствовать, почувствовать
Feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it
Почувствовать, почувствовать, почувствовать, почувствовать, почувствовать, почувствовать, почувствовать, почувствовать, почувствовать, почувствовать, почувствовать
Bring it all the way down
Сбавьте обороты
In a town without a name, in a heavy downpour
В городе без имени, под проливным дождём,
Thought he passed his own shadow, by the backstage door
Он думал, что прошёл мимо своей тени, у служебного входа.
Like a trip through the past, to that day in the rain
Как путешествие в прошлое, к тому дню под дождём,
And one guitar made his whole life change
И одна гитара изменила всю его жизнь.
Now he needs to keep a rockin'
Теперь ему нужно продолжать играть рок,
And he's never gonna stop
И он никогда не остановится,
Gonna keep on rockin'
Продолжит играть рок,
That boy's has got to stay on top
Этот парень должен оставаться на вершине.
And be a juke box hero, stars in his eyes
И быть героем джукбокса, звёзды в его глазах,
He's a juke box hero
Он герой джукбокса,
Oh yeah yeah, juke box hero, stars in his eyes
О да-да, герой джукбокса, звёзды в его глазах,
Juke box hero (stars in his eyes) he'll come alive
Герой джукбокса (звёзды в его глазах), он оживёт,
Come alive tonight
Оживёт сегодня вечером.
Oh, he's gonna keep rockin'
О, он продолжит играть рок,
Pray he's never gonna stop
Молюсь, чтобы он никогда не останавливался,
Gotta keep on rockin'
Должен продолжать играть рок,
That boy has got to stay on top
Этот парень должен оставаться на вершине.
And be a juke box hero, stars in his eyes
И быть героем джукбокса, звёзды в его глазах,
He's a juke box hero
Он герой джукбокса,
Just one guitar, juke box hero, stars in his eyes
Всего одна гитара, герой джукбокса, звёзды в его глазах,
Juke box hero, juke box hero, whoa-oa-oa
Герой джукбокса, герой джукбокса, во-о-о,
Juke box hero
Герой джукбокса,
Juke box hero, he's got stars in his eyes
Герой джукбокса, у него звёзды в глазах,
Stars in his eyes
Звёзды в его глазах.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.