Foreigner - Jukebox Hero - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foreigner - Jukebox Hero - Live




Standing in the rain, with his head hung low
Стоял под дождем, низко опустив голову
Couldn't get a ticket, was a sold out show
Не смог достать билет, на шоу был аншлаг.
Heard the roar of the crowd, he could picture the scene
Услышав рев толпы, он смог представить себе эту сцену
Put his ear to the wall, then like a distant scream
Приложил ухо к стене, затем словно издалека донесся крик
Heard one guitar, just blew him away
Услышал одну гитару, просто поразил его
Saw stars in his eyes, and the very next day
Увидел звезды в его глазах, и уже на следующий день
Bought a beat up six string, secondhand store
Купил потрепанную шестиструнку в магазине подержанных вещей
Didn't know how to play it, but he knew for sure
Не знал, как в нее играть, но знал наверняка
That one guitar, felt good in his hand
Эта единственная гитара хорошо чувствовалась в его руке
Didn't take long, to understand
Не потребовалось много времени, чтобы понять
Just one guitar, slung way down low
Только одна гитара, висящая очень низко
Bought a one way ticket, only one way to go
Купил билет в один конец, ехать только в одну сторону
So he started rockin'
Так что он начал зажигать
And he's never gonna stop
И он никогда не остановится
Gonna keep on rockin'
Собираюсь продолжать зажигать.
That boy has got to stay on top
Этот парень должен оставаться на вершине
Be a juke box hero, stars in his eyes
Стань героем музыкального автомата со звездами в глазах.
He's a juke box hero
Он герой музыкального автомата
Just one guitar, juke box hero, stars in his eyes
Только одна гитара, герой музыкального автомата, звезды в его глазах.
Juke box hero (stars in his eyes) he'll come alive tonight
Герой музыкального автомата (звезды в его глазах) он оживет сегодня вечером.
You look beautiful out there tonight, thank you guys
Вы прекрасно выглядите сегодня вечером, спасибо вам, ребята.
Can you hear me out there?
Ты меня там слышишь?
Can you hear me over there?
Ты меня там слышишь?
We need everybody here
Нам нужны все здесь
We need everybody there
Нам нужно, чтобы все были там
We can see you and you look good
Мы можем видеть тебя, и ты хорошо выглядишь
But we need to hear you everybody, come on
Но нам нужно услышать вас всех, давайте
I wanna here you say, yeah (yeah)
Я хочу, чтобы здесь ты сказал, да (да)
Come on, wanna hear ya say, yeah yeah (yeah yeah) ooh
Давай, хочу услышать, как ты говоришь, да, да (да, да) ооо
Everybody sing it now, yeah-yeah (yeah-yeah)
Все пойте это сейчас, да-да (да-да)
Come on, come on, come on, come on one more time, I say yeah yeah yeah (yeah yeah yeah), alright
Давай, давай, давай, давай еще раз, я говорю, да, да, да (да, да, да), хорошо
Raise your hands up now, raise your hands up now
Поднимите свои руки сейчас же, поднимите свои руки сейчас же
Raise your hands up, everybody come on, everyone now
Поднимите руки вверх, все, давайте, все сейчас же
From the front to the back, come on
От начала до конца, давай
To the left to the right, come on
Налево, направо, давай
I need to see you all (there's people doin' this part emotional)
Мне нужно увидеть вас всех (есть люди, которые делают эту часть эмоциональной).
Can you feel it, feel it, feel it, ooh, yeah, come on, tell me
Ты чувствуешь это, чувствуешь это, чувствуешь это, о, да, давай, скажи мне
Can you feel it, come on, tell me, can you feel it, come, feel it
Ты чувствуешь это, давай, скажи мне, ты чувствуешь это, давай, почувствуй это
I wanna feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it
Я хочу чувствовать это, чувствовать это, чувствовать это, чувствовать это, чувствовать это, чувствовать это, чувствовать это, чувствовать это, чувствовать это, чувствовать это, чувствовать это
Feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it
Почувствуй это, почувствуй это, почувствуй это, почувствуй это, почувствуй это, почувствуй это, почувствуй это, почувствуй это, почувствуй это, почувствуй это
Bring it all the way down
Доведи это до конца
In a town without a name, in a heavy downpour
В городе без названия, под проливным дождем
Thought he passed his own shadow, by the backstage door
Ему показалось, что он прошел мимо собственной тени у двери за кулисы
Like a trip through the past, to that day in the rain
Как путешествие в прошлое, в тот день под дождем.
And one guitar made his whole life change
И одна гитара изменила всю его жизнь
Now he needs to keep a rockin'
Теперь ему нужно продолжать зажигать.
And he's never gonna stop
И он никогда не остановится
Gonna keep on rockin'
Собираюсь продолжать зажигать.
That boy's has got to stay on top
Этот парень должен оставаться на вершине
And be a juke box hero, stars in his eyes
И стать героем музыкального автомата со звездами в глазах
He's a juke box hero
Он герой музыкального автомата
Oh yeah yeah, juke box hero, stars in his eyes
О да, да, герой музыкального автомата, звезды в его глазах.
Juke box hero (stars in his eyes) he'll come alive
Герой музыкального автомата (звезды в его глазах) он оживет.
Come alive tonight
Оживи сегодня вечером
Oh, he's gonna keep rockin'
О, он будет продолжать зажигать.
Pray he's never gonna stop
Молись, чтобы он никогда не останавливался
Gotta keep on rockin'
Нужно продолжать зажигать.
That boy has got to stay on top
Этот парень должен оставаться на вершине
And be a juke box hero, stars in his eyes
И стать героем музыкального автомата со звездами в глазах
He's a juke box hero
Он герой музыкального автомата
Just one guitar, juke box hero, stars in his eyes
Только одна гитара, герой музыкального автомата, звезды в его глазах.
Juke box hero, juke box hero, whoa-oa-oa
Герой музыкального автомата, герой музыкального автомата, вау-оа-оа
Juke box hero
Герой музыкального автомата
Juke box hero, he's got stars in his eyes
Герой музыкального автомата, у него звезды в глазах.
Stars in his eyes
Звезды в его глазах






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.