Paroles et traduction Foreigner - Real World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days,
times
we
will
remember
Дни,
времена,
которые
мы
запомним,
When
innocence
was
lost
Когда
невинность
была
потеряна.
We
let
our
hearts
move
on
Мы
позволили
нашим
сердцам
идти
дальше.
So
many
dreams
we
thought
would
last
forever
Так
много
мечтаний,
которые,
как
мы
думали,
будут
длиться
вечно.
Today
it
doesn't
matter
Сегодня
это
не
имеет
значения.
All
those
dreams
are
gone,
they
are
gone,
oooh
Все
эти
мечты
ушли,
они
ушли,
ооо.
Tell
me
how
it
feels
again
Скажи
мне,
каково
это
снова.
Oh,
show
me
that
it's
real
and
then
О,
покажи
мне,
что
это
реально,
и
тогда
I'll
walk
away,
from
my
own
reflection
Я
уйду
от
своего
собственного
отражения,
The
stranger
that
I
knew
Незнакомца,
которого
я
знал,
The
stranger
that
was
you
Незнакомки,
которой
была
ты.
And
now
I
face
a
cold
return
to
sender
И
теперь
я
сталкиваюсь
с
холодным
"возвратом
отправителю",
A
truce
but
no
surrender
Перемирие,
но
не
капитуляция.
A
voice
that
won't
ring
true,
where
are
you?
oooh
Голос,
который
не
звучит
правдиво,
где
ты?
Ооо.
I
reach
over
the
edge
Я
наклоняюсь
над
краем
And
throw
a
penny
in
the
wishing
well
И
бросаю
монетку
в
колодец
желаний.
It's
so
deep
that
I
can
tell
Он
такой
глубокий,
что
я
понимаю,
That
in
the
real
world
Что
в
реальном
мире
There's
fewer
stars
in
the
sky
Меньше
звезд
на
небе.
And
in
the
real
world
И
в
реальном
мире
You
can
get
hear
children
cry
at
night
Ты
можешь
слышать
детский
плач
по
ночам.
This
is
the
real
world
Это
реальный
мир.
There
is
no
time,
for
a
life
of
solitude
Нет
времени
для
жизни
в
одиночестве,
Only
hunger
and
survival
Только
голод
и
выживание
In
the
world
we
were
born
into,
we're
alone,
oooh
В
мире,
в
который
мы
родились,
мы
одни,
ооо.
And
it
brings
me
to
my
knees
И
это
ставит
меня
на
колени.
Our
father
lay
me
down
to
sleep
Отче
наш,
уложи
меня
спать.
Father
please
Отец,
пожалуйста,
Pray
the
lord
my
soul
to
keep
Молю
Господа,
душу
мою
храни.
Keep
us
in
the
real
world
Сохрани
нас
в
реальном
мире.
Keep
us
in
the
real
world
Сохрани
нас
в
реальном
мире.
Don't
have
to
tell
you
Не
нужно
тебе
говорить,
In
the
real
world
Что
в
реальном
мире
They'll
damn
you
if
you
try
Они
проклянут
тебя,
если
ты
попытаешься.
In
the
real
world
В
реальном
мире
Let
it
begin
with
you
and
I
Пусть
это
начнется
с
тебя
и
меня.
This
is
the
real
world
Это
реальный
мир.
There's
fewer
stars
in
the
sky
Меньше
звезд
на
небе.
This
is
the
real
world
Это
реальный
мир.
You
can
get
hear
children
cry
at
night
Ты
можешь
слышать
детский
плач
по
ночам.
Now
in
the
real
world
Теперь
в
реальном
мире
They'll
damn
you
if
you
try
Они
проклянут
тебя,
если
ты
попытаешься.
And
in
the
real
world
И
в
реальном
мире
Let
it
begin
with
you
and
I
Пусть
это
начнется
с
тебя
и
меня.
Living
in
the
real
world
Живя
в
реальном
мире.
Yeah,
living
in
the
real
world
Да,
живя
в
реальном
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grammatico Louis A (andrew), Jones Michael Leslie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.