Paroles et traduction Forest Blakk - Put Your Hands Up
If
you're
feeling
all
alone
Если
тебе
одиноко
...
Maybe
lost
or
just
confused
Может
быть,
потерялся
или
просто
запутался.
Put
your
hand
up
Поднимите
руки
вверх!
If
you're
dealing
with
a
broken
heart
Если
ты
имеешь
дело
с
разбитым
сердцем.
And
you're
not
sure
what
to
do
И
ты
не
знаешь,
что
делать.
Put
your
hand
up
Поднимите
руки
вверх!
Если
ты
потерял
кого-то,
о
ком
заботишься.
If
you
lost
someone
you
care
about
Где-то
вдоль
дороги.
Somewhere
along
the
road
Поднимите
руки
вверх!
Put
your
hand
up
Так
что
ты
знаешь,
что
ты
не
одинок.
So
you
know
you're
not
alone
Поднимите
руки
вверх!
Go
on
and
put
your
hand
up
Поднимите
руки
вверх!
Не
важно,
по
какой
дороге.
No
matter
the
road
Неважно,
как
тяжело.
No
matter
how
hard
Поднимите
руки
вверх!
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
вверх!
Put
your
hands
up
Никогда
не
отпускай.
Don't
ever
let
go
Ты
никогда
не
зайдешь
слишком
далеко,
You're
never
too
far
чтобы
поднять
руки.
To
put
your
hands
up
Поднимите
руки
вверх!
To
put
your
hands
up
Чего
ты
ждешь?
What
you
waiting
Чего
ты
ждешь?
What
you
waiting
Так
чего
же
ты
ждешь?
So
what
you
waiting
for?
Где
бы
ты
ни
был.
Wherever
you
are
Поднимите
руки
вверх!
Put
your
hands
up
ООО,
ООО,
ООО,
ООО.
Oh-oh-oh
ООО,
ООО,
ООО,
ООО.
Oh-oh-oh
Поднимите
руки
вверх!
Oh-oh-oh
ООО,
ООО,
ООО,
ООО.
Put
your
hands
up
ООО,
ООО,
ООО,
ООО.
Oh-oh-oh
ООО,
ООО,
ООО,
ООО.
Oh-oh-oh
Если
ты
чувствуешь,
что
ты
в
углу.
Oh-oh-oh
И
твоя
спина
прижата
к
стене.
If
you
feel
you're
in
a
corner
И
если
ты
упала
в
трудные
времена
...
And
your
back's
against
the
wall
И
тебе
некому
позвонить.
You
put
your
hand
up
Поднимите
руки
вверх!
And
if
you've
fallen
on
the
harder
times
Если
ты
на
грани
того,
чтобы
сдаться.
And
you've
got
no
one
to
call
И
у
тебя
совсем
нет
надежды.
Put
your
hand
up
Поднимите
руки
вверх!
Так
что
ты
знаешь,
что
ты
не
одинок.
If
you're
on
the
verge
of
giving
up
Подними
свою
руку.
And
you're
all
but
out
of
hope
Давай!
Put
your
hand
up
Подними
свою
руку.
So
you
know
you're
not
alone
Не
важно,
по
какой
дороге.
Put
your
hand
up
Неважно,
как
тяжело.
Go
on
and
put
your
hand
up
Поднимите
руки
вверх!
No
matter
the
road
Никогда
не
отпускай.
No
matter
how
hard
Ты
никогда
не
зайдешь
слишком
далеко,
Put
your
hands
up
чтобы
поднять
руки.
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
вверх!
Don't
ever
let
go
Чего
ты
ждешь?
You're
never
too
far
Чего
ты
ждешь?
To
put
your
hands
up
Так
чего
же
ты
ждешь?
To
put
your
hands
up
Где
бы
ты
ни
был.
What
you
waiting
Поднимите
руки
вверх!
What
you
waiting
ООО,
ООО,
ООО,
ООО.
So
what
you
waiting
for?
ООО,
ООО,
ООО,
ООО.
Wherever
you
are
ООО,
ООО,
ООО,
ООО.
Put
your
hands
up,
whoa
Поднимите
руки
вверх!
Put
your
hands
up,
whoa
ООО,
ООО,
ООО,
ООО.
Put
your
hands
up
ООО,
ООО,
ООО,
ООО.
What
you
waiting
for?
Поднимите
руки
вверх!
What
you
waiting
for?
Чего
ты
ждешь?
What
you
waiting
for?
Чего
ты
ждешь?
Put
your
hands
up
Чего
ты
ждешь?
What
you
waiting
for?
Поднимите
руки
вверх!
What
you
waiting
for?
Чего
ты
ждешь?
What
you
waiting
for?
Чего
ты
ждешь?
Put
your
hands
up
Чего
ты
ждешь?
What
you
waiting
for?
Чего
ты
ждешь?
What
you
waiting
for?
Чего
ты
ждешь?
What
you
waiting
for?
Чего
ты
ждешь?
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
вверх!
What
you
waiting
for?
Чего
ты
ждешь?
What
you
waiting
for?
Чего
ты
ждешь?
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
вверх!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Martin Emanuel Ryden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.