Paroles et traduction Forest - La Última Carta
La Última Carta
The Last Letter
Esta
es
la
ultima
carta
que
voy
a
escribirte
This
is
the
last
letter
I
will
ever
write
to
you.
Desaparecere
y
podras
ser
libre
I
will
disappear
and
you
can
be
free.
Cada
palabra
que
leas
mi
alma
atravesará
Every
word
you
read
will
pierce
my
soul.
Recordando
viejos
momentos
que
nunca
podras
olvidar
Reminding
you
of
old
moments
you
will
never
forget.
Todas
las
estrellas
que
ayer
miramos
All
the
stars
we
watched
yesterday
No
brillaran
con
la
fuerza
de
aquellos
años
Will
not
shine
with
the
intensity
of
those
years.
Y
aunque
tu
digas
que
todo
cambia
And
even
though
you
say
everything
changes,
El
amor
que
sentiste
por
mi
a
la
tumba
contigo
irá
The
love
you
felt
for
me
will
go
to
the
grave
with
you.
Voy
a
cantarte
una
copla
de
amor
despechado
que
diga
I'm
going
to
sing
you
a
ballad
of
love
lost
that
says
Nunca
jamas
volvere
a
tu
lado
I
will
never,
ever
return
to
your
side.
Quiero
que
sepas
que
hay
alguien
nuevo
en
mi
vida
I
want
you
to
know
that
there
is
someone
new
in
my
life.
Que
da
todo
sin
condiciones
y
siempre
me
anima
Who
gives
everything
without
conditions
and
always
encourages
me.
¿Qué
fue
de
todo
lo
que
dijimos?
What
happened
to
everything
we
said?
Palabras
que
se
llevo
el
viento
por
faltar
cariño
Words
that
the
wind
took
away
for
lack
of
affection.
Y
ahora
tu
ries
todo
te
va
muy
bien
And
now
you
laugh,
everything
is
going
well
for
you.
Pero
el
mundo
da
vueltas
y
a
ti
tambien
te
tocara
perder
But
the
world
turns
around
and
you
will
have
to
lose
too.
Abre
la
última
carta
pués
dentro
está
mi
alma
Open
the
last
letter
because
my
soul
is
inside.
Como
un
espejo
en
mi
vida
quiere
reflejar
Like
a
mirror
in
my
life,
it
wants
to
reflect.
Una
espina
clavada
y
tengo
que
sacarla
solo
de
esta
A
thorn
embedded,
and
I
have
to
remove
it
only
this
Manera
me
podré
calmar
Way
I
can
calm
down.
Y
tu,
tu...
todavia
andas
diciendo
que
te
trate
mal
And
you,
you...
still
keep
saying
I
treated
you
badly.
Y
tu,
tu...
vas
quejandote
de
mi
flata
de
sinceridad
And
you,
you...
complain
about
my
lack
of
sincerity.
Ninguna
despedida
es
para
siempre
No
farewell
is
forever.
Dijiste
con
voz
convencida
muy
firmemente
You
said
with
a
convinced
voice,
very
firmly.
Luego
al
llegar
todo
fueron
palabras
irientes
Then
when
it
came,
it
was
all
iridescent
words.
Pero
lo
peor
no
se
dijo
pues
tu
siempre
mientes
But
the
worst
wasn't
said
because
you
always
lie.
Todos
mis
esfuerzos
han
sido
en
vano
All
my
efforts
have
been
in
vain.
Devuelveme
todos
los
sueños
que
me
has
robado
Give
me
back
all
the
dreams
you
have
stolen
from
me.
Tengo
al
cartero
como
aliado
I
have
the
postman
as
my
ally.
Cuando
el
aparezca
tus
nervios
se
habrán
desatado
When
he
appears,
your
nerves
will
be
unleashed.
Esta
es
la
ultima
carta
que
voy
a
escribirte
This
is
the
last
letter
I
will
ever
write
to
you.
Desaparecere(...)
I
will
disappear(...)
Abre
la
ultima
carta
pues
dentro
está
mi
alma(...)BIS
Open
the
last
letter
because
my
soul
is
inside(...)BIS
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.