Forest - La Última Carta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Forest - La Última Carta




La Última Carta
Последнее Письмо
Esta es la ultima carta que voy a escribirte
Это последнее письмо, что я тебе пишу,
Desaparecere y podras ser libre
Уйду, чтоб ты навеки стала вновь свободной.
Cada palabra que leas mi alma atravesará
В каждой прочитанной строке душа моя живёт,
Recordando viejos momentos que nunca podras olvidar
И ты не сможешь никогда забыть меня, поверь мне.
Todas las estrellas que ayer miramos
Все звёзды, что смотрели мы тогда,
No brillaran con la fuerza de aquellos años
Померкнут, не сияя больше, как в те годы.
Y aunque tu digas que todo cambia
И пусть ты утверждаешь, что меняется всё,
El amor que sentiste por mi a la tumba contigo irá
Любовь, что ты ко мне питала, ты уносишь в могилу.
Voy a cantarte una copla de amor despechado que diga
Спою тебе куплет несчастной, брошенной любви:
Nunca jamas volvere a tu lado
Никогда, никогда я не вернусь к тебе.
Quiero que sepas que hay alguien nuevo en mi vida
Мне хочется, чтоб знала: есть в моей судьбе другой,
Que da todo sin condiciones y siempre me anima
Который дарит всё без просьб и дарит вдохновенье.
¿Qué fue de todo lo que dijimos?
Что стало со словами, что мы говорили?
Palabras que se llevo el viento por faltar cariño
Отсутствие любви их все развеяло как дым.
Y ahora tu ries todo te va muy bien
А ты смеёшься, жизнь у тебя хороша,
Pero el mundo da vueltas y a ti tambien te tocara perder
Но мир вертится, и ты тоже можешь проиграть.
Abre la última carta pués dentro está mi alma
Открой письмо, душа моя в нём,
Como un espejo en mi vida quiere reflejar
Зеркально жизнь свою оно желает показать,
Una espina clavada y tengo que sacarla solo de esta
Во мне занозой засела боль, и я её могу
Manera me podré calmar
Исцелить только так.
Y tu, tu... todavia andas diciendo que te trate mal
А ты, ты... постоянно твердишь, что я тебя обижал,
Y tu, tu... vas quejandote de mi flata de sinceridad
А ты, ты... жалуешься на мою неискренность,
Ninguna despedida es para siempre
Никакие прощания не вечны,
Dijiste con voz convencida muy firmemente
Ты говорила с убеждением, так твёрдо, так решительно.
Luego al llegar todo fueron palabras irientes
Но на деле оказались все слова пустыми,
Pero lo peor no se dijo pues tu siempre mientes
А худшее ты не сказала, ведь ты всегда лжёшь.
Todos mis esfuerzos han sido en vano
Тщетны все старания мои,
Devuelveme todos los sueños que me has robado
Верни мне те мечты, что ты украла.
Tengo al cartero como aliado
Почтальон мой верный союзник,
Cuando el aparezca tus nervios se habrán desatado
Когда он явится, трепетать ты будешь.
Esta es la ultima carta que voy a escribirte
Это последнее письмо, что я тебе пишу,
Desaparecere(...)
Уйду...
Abre la ultima carta pues dentro está mi alma(...)BIS
Открой письмо, душа моя в нём... БИС





Writer(s): Sergio Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.