Forestella - Dell'amore Non Si Sa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Forestella - Dell'amore Non Si Sa




Dell'amore Non Si Sa
Dell'amore Non Si Sa
Parla al mio cuore
Speak to my heart
Digli che sai
Tell her you know
Dei miei dolori che
Of my sorrows that
Non dormon mai
Never sleep
Parlami o stella
Talk to me, O star
E dimmi se lei verra
And tell me if she will come
Notte d′agosto e dei desideri
August night and of desires
Cerco amore e vorrei
I seek love and I would like
Che s'avveri
That it comes true
Lei che sorride passando
She who smiles passing by
Per la mia via
On my way
Ah com′e difficile spiegare
Ah, how difficult it is to explain
Ma tu stella amica
But you friendly star
Dimmi se restera
Tell me if she stays
Dell'amore non si sa
Of love we do not know
Quando viene o se ne va
When it comes or if it goes
Dell'amore non si sa
Of love we do not know
Quando sara da dove arrivera
When it will be, where it will come from
Stella sorella dei sogni miei
Star, sister of my dreams
Parlami ancora fino a domaini
Speak to me again until tomorrow
Dimmi se e vero Che
Tell me if it's true that
Lei esiste per davvero
She really exists
Ah com′e difficile sperare
Ah, how difficult it is to hope
Ma tu dimmi sempre e
But you always tell me and
Solo la verita
Only the truth
Dell′amore non si sa (Dell'amore)
Of love we do not know (Of love)
Quando viene o se ne va (se ne va)
When it comes or if it goes (if it goes)
Dell′amore non si sa
Of love we do not know
Woo
Woo
Dell'amore non si sa
Of love we do not know
Ma quando amore arrivera
But when love arrives
Tutto intorno cambiera
Everything around will change
Ma quando amore arrivera
But when love arrives
Tutto intorno cambiera
Everything around will change
Nella notte brillera
It will shine in the night
Tutto cambiera
Everything will change
Tutto rivivra
Everything will come back to life
Tutto cambiera
Everything will change
Con te
With you





Writer(s): Mauro Malavasi, Bafunno Leonardo De Bernardini, Andrea Sandri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.