Paroles et traduction Forestella - Primula
아무
일도
없었던
것처럼
As
if
nothing
had
ever
happened
깊은
한숨으로
나를
달래고
I
console
myself
with
a
deep
sigh
다시
걸음을
옮기는
내
앞에
Once
again,
I
take
a
step
forward
셀
수
없이
많은
너의
흔적들
Countless
traces
of
you
before
me
애써
지우려
다시
눈을
감아도
Even
if
I
try
hard
to
erase
you
and
close
my
eyes
again
되려
선명해져
가는
찬란했던
너와
나
Instead,
you
become
clearer.
You
and
I
used
to
be
so
bright
바람결에
들리는듯한
네
목소리
Your
voice
seems
to
be
carried
by
the
wind
거리에
스치는
풍경
속에
In
the
scenery
that
brushes
past
in
the
streets
사라져가는
네
모습
Your
fading
figure
긴
시간
여행
끝에
홀로
남아
At
the
end
of
a
long
journey,
I
am
left
alone
낯선
어딘가에
버려진
Abandoned
somewhere
strange
영화
속
누군가처럼
Like
someone
in
a
movie
너를
찾아
헤메는
내게
돌아와
Come
back
to
me,
who's
wandering
around
looking
for
you
아무
일도
없었던
것처럼
As
if
nothing
had
ever
happened
눈
뜨면
그저
꿈이었던
것처럼
When
I
open
my
eyes,
it's
just
like
a
dream
삼켜
눈물을
지금의
이
아픔이
I
swallow
my
tears,
so
that
the
pain
I
feel
now
너를
다시
본
그
순간
상처로
남지
않게
Won't
become
a
wound
when
I
see
you
again
바람결에
들리는
듯한
네
목소리
Your
voice
seems
to
be
carried
by
the
wind
거리에
스치는
풍경
속에
In
the
scenery
that
brushes
past
in
the
streets
사라져가는
네
모습
Your
fading
figure
긴
시간
여행
끝에
홀로
남아
At
the
end
of
a
long
journey,
I
am
left
alone
낯선
어딘가에
버려진
Abandoned
somewhere
strange
영화
속
누군가처럼
Like
someone
in
a
movie
오
조각나
부서진
Oh,
come
apart.
In
pieces
내
마음의
파편에
비친
My
broken
heart,
reflected
in
the
fragments,
불안한
내
모습
Reveals
my
anxious
self.
더는
견딜
수
없어
I
can't
stand
it
anymore.
이대로
떠나가는
널
보낼
수
없어
I
can't
let
you
go
like
this
바람결에
들리는
듯한
네
목소리
Your
voice
seems
to
be
carried
by
the
wind
거리에
스치는
풍경
속에
In
the
scenery
that
brushes
past
in
the
streets
사라져가는
네
모습
Your
fading
figure
긴
시간
여행
끝에
홀로
남아
At
the
end
of
a
long
journey,
I
am
left
alone
낯선
어딘가에
버려진
Abandoned
somewhere
strange
영화
속
누군가처럼
Like
someone
in
a
movie
너를
찾아
헤메는
내게
돌아와
이젠
Come
back
to
me
now,
who's
wandering
around
looking
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jae Won Jeon, Jin Hwan Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.