Paroles et traduction Forestella - The Flowers
La
vita
c'e
ecco
qua
e
adesso
Life
is
here,
right
here
and
now
지금을
기억하란
뜻이죠
It
means
to
remember
the
present
moment
늘
멀리
헤매며
Always
wandering
far
away
찾아다닌
순간이
The
moment
you've
been
searching
for
바람이
나에게
물어본다
The
wind
asks
me
무엇을
향해
뛰고
있냐고
What
are
you
running
towards?
오르고
또
오르다
Climbing
and
climbing
지쳐버린
내게
To
me
who
is
exhausted
잠시
멈추라고
It
tells
me
to
stop
for
a
while
문득
가만히
눈을
감으면
Suddenly,
when
I
close
my
eyes
quietly
세상은
너무
고요한데
The
world
is
so
quiet
나
혼자
바삐
달렸구나
I
was
running
busily
alone
이
계절에
피는
The
beautiful
flower
아름다운
꽃을
Blooming
in
this
season
이제와
고개를
돌려보니
Now
that
I
look
back
지나온
내
모든
순간들이
All
my
past
moments
그
시간
그
자리
That
time,
that
place
다신
오지않을
The
light
of
that
spring
그
봄의
빛이여
That
will
never
come
again
아팠던
시련을
걸으며
Walking
through
the
painful
trials
힘겨운
눈물도
흘렸다
I
also
shed
painful
tears
그
많던
슬픔의
자리마다
In
every
place
of
that
great
sorrow
넌
나의
곁에
머물렀구나,
woah
hoh
You
stayed
by
my
side,
woah
hoh
문득
멈춰서
눈을
감으면
Suddenly,
when
I
stop
and
close
my
eyes
세상은
너무
평온한데
The
world
is
so
peaceful
나
혼자
바삐
달렸구나
I
was
running
busily
alone
이
계절의
꽃을
The
flower
of
this
season
또
다시
불어오는
내일엔
When
tomorrow
comes
again
또다른
아픔이
오겠죠
Another
pain
will
come,
right?
하지만
지금
이
마음을
But
now,
this
heart
이
꽃의
얘기를
The
story
of
this
flower
가슴에
새기고
I
will
engrave
it
in
my
heart
나
살아가리라
And
I
will
live
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dong Hyun, Kim, 이치훈
Album
Mystique
date de sortie
22-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.