Forestella - The Flowers - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Forestella - The Flowers




The Flowers
The Flowers
La vita c'e ecco qua e adesso
Life is here, right here and now
지금을 기억하란 뜻이죠
It means to remember the present moment
멀리 헤매며
Always wandering far away
찾아다닌 순간이
The moment you've been searching for
바로 여기 있죠
Is right here
바람이 나에게 물어본다
The wind asks me
무엇을 향해 뛰고 있냐고
What are you running towards?
숨이 벅차도록
Breathlessly
오르고 오르다
Climbing and climbing
지쳐버린 내게
To me who is exhausted
잠시 멈추라고
It tells me to stop for a while
오늘을 보라고
To look at today
문득 가만히 눈을 감으면
Suddenly, when I close my eyes quietly
세상은 너무 고요한데
The world is so quiet
혼자 바삐 달렸구나
I was running busily alone
미처 몰랐구나
I didn't know
계절에 피는
The beautiful flower
아름다운 꽃을
Blooming in this season
이제와 고개를 돌려보니
Now that I look back
지나온 모든 순간들이
All my past moments
시간 자리
That time, that place
폭의 그림처럼
Like a picture
눈이 부셨구나
It's dazzling
다신 오지않을
The light of that spring
봄의 빛이여
That will never come again
아팠던 시련을 걸으며
Walking through the painful trials
힘겨운 눈물도 흘렸다
I also shed painful tears
많던 슬픔의 자리마다
In every place of that great sorrow
나의 곁에 머물렀구나, woah hoh
You stayed by my side, woah hoh
문득 멈춰서 눈을 감으면
Suddenly, when I stop and close my eyes
세상은 너무 평온한데
The world is so peaceful
혼자 바삐 달렸구나
I was running busily alone
미처 몰랐구나
I didn't know
계절의 꽃을
The flower of this season
다시 불어오는 내일엔
When tomorrow comes again
또다른 아픔이 오겠죠
Another pain will come, right?
하지만 지금 마음을
But now, this heart
꽃의 얘기를
The story of this flower
가슴에 새기고
I will engrave it in my heart
살아가리라
And I will live on





Writer(s): Dong Hyun, Kim, 이치훈


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.