Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream
uh
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream,
uh
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream
Yeah
am
Topping,
Toppie
uh
Ja,
ich
bin
ganz
oben,
Toppie,
uh
Boy
am
Topping,
Toppie
Junge,
ich
bin
ganz
oben,
Toppie
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream
uh
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream,
uh
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream
Yeah
am
Topping,
Toppie
uh
Ja,
ich
bin
ganz
oben,
Toppie,
uh
Boy
am
Topping,
Toppie
Junge,
ich
bin
ganz
oben,
Toppie
We
the
holly
slatts
Wir
sind
die
heiligen
Slatt's
Yeah
we
taking
over
Ja,
wir
übernehmen
And
it's
God's
grace
Und
es
ist
Gottes
Gnade
Nothing
that
can
stop
us
Nichts
kann
uns
aufhalten
We
from
the
mud
Wir
kommen
aus
dem
Dreck
Yeah
we
know
the
Pain
Ja,
wir
kennen
den
Schmerz
This
is
Two
Brains
Das
sind
zwei
Gehirne
We
'bout
to
change
the
world
Wir
werden
die
Welt
verändern
We
going
insane
Wir
werden
verrückt
If
you
wanna
come
with
us
Wenn
du
mit
uns
kommen
willst
Don't
be
afraid
Hab
keine
Angst
This
is
your
chance
Das
ist
deine
Chance
To
the
new
world
Auf
in
die
neue
Welt
I
say
let's
go
Ich
sage,
lass
uns
gehen
My
kids
let's
go
Meine
Kinder,
lass
uns
gehen
I
say
let's
go
Ich
sage,
lass
uns
gehen
My
kids
let's
go
Meine
Kinder,
lass
uns
gehen
Yeah
let's
go
huh
Ja,
lass
uns
gehen,
huh
Yeah
let's
go
huh
Ja,
lass
uns
gehen,
huh
Yeah
let's
go
yeah
Ja,
lass
uns
gehen,
ja
I
say
let's
go
Ich
sage,
lass
uns
gehen
Let's
go
huh
Lass
uns
gehen,
huh
Let's
go
yeah
Lass
uns
gehen,
ja
Yeah
uh
uh,
I
say
Ja,
uh
uh,
ich
sage
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream
uh
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream,
uh
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream
Yeah
am
Topping,
Toppie
uh
Ja,
ich
bin
ganz
oben,
Toppie,
uh
Boy
am
Topping,
Toppie
Junge,
ich
bin
ganz
oben,
Toppie
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream
uh
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream,
uh
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream
Yeah
am
Topping,
Toppie
uh
Ja,
ich
bin
ganz
oben,
Toppie,
uh
Boy
am
Topping,
Toppie
Junge,
ich
bin
ganz
oben,
Toppie
Straight
to
the
top
I
got
my
holly
slatt
yeah
Direkt
an
die
Spitze,
ich
habe
meinen
heiligen
Slatt,
ja
You
know
we
shock
the
ground
Du
weißt,
wir
erschüttern
den
Boden
That's
how
know
we've
landed
yeah
So
weißt
du,
dass
wir
gelandet
sind,
ja
Move
out
the
way
we
tryna
go
Mainstream
Geh
aus
dem
Weg,
wir
versuchen,
Mainstream
zu
werden
These
niggas
are
fucking
(up)
our
wav
Diese
Niggas
versauen
unseren
Wav
They
messing
our
wav
Sie
vermasseln
unseren
Wav
They
blocking
our
way
Sie
blockieren
unseren
Weg
We'll
make
you
fuck
niggas
pay
Wir
werden
euch
verdammten
Niggas
bezahlen
lassen
Tell
'em
we
on
our
way
uh
Sag
ihnen,
wir
sind
auf
dem
Weg,
uh
We
on
the
way
Wir
sind
auf
dem
Weg
We
on
our
way
uh
Wir
sind
auf
dem
Weg,
uh
We
on
the
way
Wir
sind
auf
dem
Weg
Tell
'em
we
on
our
way
uh
Sag
ihnen,
wir
sind
auf
dem
Weg,
uh
We
on
the
way
Wir
sind
auf
dem
Weg
We
on
our
way
ay
Wir
sind
auf
dem
Weg,
ay
We
on
the
way
Wir
sind
auf
dem
Weg
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream
uh
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream,
uh
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream
Yeah
am
Topping,
Toppie
uh
Ja,
ich
bin
ganz
oben,
Toppie,
uh
Boy
am
Topping,
Toppie
Junge,
ich
bin
ganz
oben,
Toppie
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream
uh
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream,
uh
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream
Yeah
am
Topping,
Toppie
uh
Ja,
ich
bin
ganz
oben,
Toppie,
uh
Boy
am
Topping,
Toppie
Junge,
ich
bin
ganz
oben,
Toppie
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream
uh
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream,
uh
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream
Yeah
am
Topping,
Toppie
uh
Ja,
ich
bin
ganz
oben,
Toppie,
uh
Boy
am
Topping,
Toppie
Junge,
ich
bin
ganz
oben,
Toppie
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream
uh
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream,
uh
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream
Meanstream,
Meanstream,
Meanstream
Yeah
am
Topping,
Toppie
uh
Ja,
ich
bin
ganz
oben,
Toppie,
uh
Boy
am
Topping,
Toppie
Meanstream
Junge,
ich
bin
ganz
oben,
Toppie,
Meanstream
Tell
'em
we
on
our
way
uh
Sag
ihnen,
wir
sind
auf
dem
Weg,
uh
We
on
the
way
Wir
sind
auf
dem
Weg
We
on
our
way
uh
Wir
sind
auf
dem
Weg,
uh
We
on
the
way
Wir
sind
auf
dem
Weg
Tell
'em
we
on
our
way
uh
Sag
ihnen,
wir
sind
auf
dem
Weg,
uh
We
on
the
way
Wir
sind
auf
dem
Weg
We
on
our
way
ay
Wir
sind
auf
dem
Weg,
ay
We
on
the
way
Wir
sind
auf
dem
Weg
I
need
some
Ice
on
my
wrist
Ich
brauche
etwas
Eis
an
meinem
Handgelenk
Then
I
flick
the
wrist
Dann
schnippe
ich
mit
dem
Handgelenk
In
the
booth,
I
go
hard,
I
can
burn
a
bridge
Im
Studio
gebe
ich
alles,
ich
kann
Brücken
niederbrennen
When
we
move
to
the
top
Wenn
wir
an
die
Spitze
ziehen
I
can't
bring
a
bitch
Kann
ich
keine
Schlampe
mitbringen
Holly
smoke,
yeah
we
gone,
dissappear
like
smoke
Heiliger
Rauch,
ja,
wir
sind
weg,
verschwinden
wie
Rauch
She
wanna
give
me
top
Sie
will
mir
einen
blasen
Left
the
coupe
with
no
roof,
open
top
Verließ
das
Coupé
ohne
Dach,
offenes
Verdeck
Meanstream
I
be
at
the
top
and
thotties
wanna
be
my
slime
Meanstream,
ich
bin
ganz
oben
und
Schlampen
wollen
mein
Schleim
sein
I
am
a
GOAT
Ich
bin
ein
GOAT
(Greatest
Of
All
Time)
I
need
some
money
to
coupe
out
the
latest
Ich
brauche
etwas
Geld,
um
das
Neueste
zu
kaufen
I
need
plenty
of
green
Ich
brauche
viel
Grün
And
plenty
of
hoes
& that
ofcause
Und
viele
Schlampen
und
natürlich
Am
on
go
mode,
even
the
stop
signs
can't
stop
me
Ich
bin
im
Go-Modus,
selbst
die
Stoppschilder
können
mich
nicht
aufhalten
Am
in
a
4 with
big
bull
bars,
don't
stop
me
Ich
bin
in
einem
4x4
mit
großen
Bullenfängern,
halt
mich
nicht
auf
Pull
up
skrr
skrr
Lamb
talk
make
these
niggas
shut
up
Zieh
hoch,
skrr
skrr,
Lambo-Gerede,
bring
diese
Niggas
zum
Schweigen
We
going
up
to
the
top
like
we
got
Propellers
Wir
gehen
nach
oben,
als
hätten
wir
Propeller
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.