Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inner Demons
Innere Dämonen
I
was
trapped
in
this
hole
Ich
war
gefangen
in
diesem
Loch
That
I
dug
to
hide
my
self
Das
ich
grub,
um
mich
darin
zu
verstecken
And
in
the
end
it
turned
out
to
be
my
grave
Und
am
Ende
stellte
es
sich
als
mein
Grab
heraus
I
was
asking
myself
Ich
fragte
mich
selbst
Who
will
miss
me
when
I'm
gone
Wer
wird
mich
vermissen,
wenn
ich
fort
bin
You
were
the
person
I
needed
the
most
Du
warst
die
Person,
die
ich
am
meisten
brauchte
But
you
kept
ignoring
my
calls
like
I'm
a
ghost
Aber
du
hast
meine
Anrufe
ignoriert,
als
wäre
ich
ein
Geist
I
know
what
i
did
was
wrong
Ich
weiß,
was
ich
tat,
war
falsch
But
my
inner
demons
have
never
been
so
strong
Aber
meine
inneren
Dämonen
waren
noch
nie
so
stark
You
should
have
listened
before
Du
hättest
vorher
zuhören
sollen
But
you
were
too
deaf
to
hear
Aber
du
warst
zu
taub,
um
zu
hören
To
see
that
I
was
suffering
Um
zu
sehen,
dass
ich
litt
That
it
was
tearing
me
apart
Dass
es
mich
zerrissen
hat
So
now
that
I'm
gone
Jetzt,
da
ich
fort
bin
There's
no
time
to
say
goodbye
Gibt
es
keine
Zeit,
Lebewohl
zu
sagen
No
chance
to
take
words
back
Keine
Chance,
Worte
zurückzunehmen
As
you
can
see
Wie
du
sehen
kannst
I
couldn't
stay
alive
Konnte
ich
nicht
am
Leben
bleiben
This
pain
has
never
been
so
strong
before
Dieser
Schmerz
war
noch
nie
zuvor
so
stark
As
the
world
passed
me
by
Während
die
Welt
an
mir
vorbeizog
Your
ignorance
was
killing
me
Deine
Ignoranz
hat
mich
getötet
For
an
everlasting
time
Eine
Ewigkeit
lang
The
pain
has
never
been
so
strong
before
Der
Schmerz
war
noch
nie
zuvor
so
stark
As
the
world
passed
me
by
Während
die
Welt
an
mir
vorbeizog
Your
ignorance
was
killing
me
Deine
Ignoranz
hat
mich
getötet
For
an
everlasting
time
Eine
Ewigkeit
lang
I
was
waking
up
every
night
Ich
wachte
jede
Nacht
auf
From
screaming
my
lungs
out
Weil
ich
mir
die
Lunge
aus
dem
Leib
schrie
And
every
night
I
died
a
little
more
Und
jede
Nacht
starb
ich
ein
bisschen
mehr
You
knew
that
i
was
fighting
to
survive
Du
wusstest,
dass
ich
kämpfte,
um
zu
überleben
So
i
gave
up
Also
gab
ich
auf
So
i
gave
up
on
myself
Also
gab
ich
mich
selbst
auf
You're
drowning
in
your
selfishness
Du
ertrinkst
in
deiner
Selbstsucht
Without
self
reflection
you
leave
this
mess
Ohne
Selbstreflexion
hinterlässt
du
dieses
Chaos
One
day
you
will
be
haunted
by
Eines
Tages
wirst
du
heimgesucht
werden
von
The
lost
souls
you
killed
in
the
course
of
your
life
Den
verlorenen
Seelen,
die
du
im
Laufe
deines
Lebens
getötet
hast
You
should
have
listened
before
Du
hättest
vorher
zuhören
sollen
But
you
were
too
deaf
to
hear
Aber
du
warst
zu
taub,
um
zu
hören
To
see
that
I
was
suffering
Um
zu
sehen,
dass
ich
litt
That
it
was
tearing
me
apart
Dass
es
mich
zerrissen
hat
So
now
that
I'm
gone
Jetzt,
da
ich
fort
bin
There's
no
time
to
say
goodbye
Gibt
es
keine
Zeit,
Lebewohl
zu
sagen
No
chance
to
take
words
back
Keine
Chance,
Worte
zurückzunehmen
As
you
can
see
Wie
du
sehen
kannst
I
couldn't
stay
alive
Konnte
ich
nicht
am
Leben
bleiben
No
one
was
listening
Niemand
hat
zugehört
No
one
took
me
seriously
Niemand
hat
mich
ernst
genommen
Now
go
and
burn
Jetzt
geh
und
brenn
You
should
have
listened
before
Du
hättest
vorher
zuhören
sollen
But
you
were
too
deaf
to
hear
Aber
du
warst
zu
taub,
um
zu
hören
You'll
get
no
chance
to
take
words
back
Du
bekommst
keine
Chance,
Worte
zurückzunehmen
As
you
can
see
i
couldn't
stay
alive
Wie
du
sehen
kannst,
konnte
ich
nicht
am
Leben
bleiben
You
should
have
listened
before
Du
hättest
vorher
zuhören
sollen
But
you
were
too
deaf
to
hear
Aber
du
warst
zu
taub,
um
zu
hören
To
see
that
I
was
suffering
Um
zu
sehen,
dass
ich
litt
That
it
was
tearing
me
apart
Dass
es
mich
zerrissen
hat
So
now
that
I'm
gone
Jetzt,
da
ich
fort
bin
There's
no
time
to
say
goodbye
Gibt
es
keine
Zeit,
Lebewohl
zu
sagen
No
chance
to
take
words
back
Keine
Chance,
Worte
zurückzunehmen
As
you
can
see
Wie
du
sehen
kannst
I
couldn't
stay
alive
Konnte
ich
nicht
am
Leben
bleiben
The
pain
has
never
been
so
strong
before
Der
Schmerz
war
noch
nie
zuvor
so
stark
As
the
world
passed
me
by
Während
die
Welt
an
mir
vorbeizog
Your
ignorance
was
killing
me
Deine
Ignoranz
hat
mich
getötet
For
an
everlasting
time
Eine
Ewigkeit
lang
The
pain
has
never
been
so
strong
before
Der
Schmerz
war
noch
nie
zuvor
so
stark
As
the
world
passed
me
by
Während
die
Welt
an
mir
vorbeizog
Your
ignorance
was
killing
me
Deine
Ignoranz
hat
mich
getötet
For
an
everlasting
time
Eine
Ewigkeit
lang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timo Bonner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.