Paroles et traduction Forever the Sickest Kids - Give And Take - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give And Take - Remix
Давать и брать - Ремикс
There′s
a
clause
if
you
hurt
me
I'll
hurt
you
too.
Есть
условие:
если
ты
причинишь
мне
боль,
я
тоже
причиню
тебе
боль.
I
come
back
around
this
place
again
to
look
for
you.
Я
снова
вернулся
сюда,
чтобы
найти
тебя.
So
wait
I′ll
save
you,
you'll
save
me
too
Так
что
подожди,
я
спасу
тебя,
а
ты
спасешь
меня.
So
wait
I'll
save
you,
you′ll
save
me
too.
Так
что
подожди,
я
спасу
тебя,
а
ты
спасешь
меня.
If
you
look
for
me
you′ll
find
me
baby.
Если
ты
будешь
искать
меня,
ты
найдешь
меня,
детка.
We
were
the
best
of
the
best
of.
Мы
были
лучшими
из
лучших.
If
you
look
for
me
you'll
find
me
baby.
Если
ты
будешь
искать
меня,
ты
найдешь
меня,
детка.
We
were
the
best
of
the
best
of.
Мы
были
лучшими
из
лучших.
Frie-e-e-e-ends.
Дру-у-у-у-зья.
Ziggy
Ziggy
la
la.
Зигги
Зигги
ля
ля.
Frie-e-e-e-ends
Ziggy
Ziggy
ha
ha.
Дру-у-у-у-зья
Зигги
Зигги
ха
ха.
Frie-e-e-e-ends.
Дру-у-у-у-зья.
Ziggy
Ziggy
la
la.
Зигги
Зигги
ля
ля.
Frie-e-e-e-ends
Ziggy
Ziggy
ha
ha.
Дру-у-у-у-зья
Зигги
Зигги
ха
ха.
And
I
have
lost
my
mind.
И
я
потерял
рассудок.
I
am
lost
in
time.
Я
потерян
во
времени.
I
can
barely
think
of
anything
straight.
Я
едва
ли
могу
думать
о
чем-то
ясно.
And
I
can
barely
feel
anything
real.
И
я
едва
ли
могу
чувствовать
что-то
настоящее.
And
I
can
barely
think
of
anything
straight.
Я
едва
ли
могу
думать
о
чем-то
ясно.
And
I
can
barely
feel
anything
real.
И
я
едва
ли
могу
чувствовать
что-то
настоящее.
So
wait,
I′ll
save
you,
you'll
save
me
too.
Так
что
подожди,
я
спасу
тебя,
а
ты
спасешь
меня.
So
wait,
I′ll
save
you,
you'll
save
me
too.
Так
что
подожди,
я
спасу
тебя,
а
ты
спасешь
меня.
Why-why,
do-do-do-do-do-do
do
make
me
Почему-почему,
ты-ты-ты-ты-ты-ты
делаешь
меня
Too-o-o-o-o
me-ome-o-me
Та-а-а-а-ак
мной-мной-мной
Me-
ee-
me
me
me
me
me
whah!
Мной-
ой-
мной
мной
мной
мной
мной
вау!
Me-
ee-
me
me
me
me
me
whah!
Мной-
ой-
мной
мной
мной
мной
мной
вау!
Cuz
we
were
the
best
of
the
best
of,
cuz
we
were
the
best
of
the
best
of
Потому
что
мы
были
лучшими
из
лучших,
потому
что
мы
были
лучшими
из
лучших.
Frie-e-e-e-ends.
Дру-у-у-у-зья.
Ziggy
Ziggy
la
la.
Зигги
Зигги
ля
ля.
Frie-e-e-e-ends
Ziggy
Ziggy
ha
ha.
Дру-у-у-у-зья
Зигги
Зигги
ха
ха.
Frie-e-e-e-ends.
Дру-у-у-у-зья.
Ziggy
Ziggy
la
la.
Зигги
Зигги
ля
ля.
Frie-e-e-e-ends
Ziggy
Ziggy
ha
ha.
Дру-у-у-у-зья
Зигги
Зигги
ха
ха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bello Austin, Burns Kyle, Cook Jonathan Samuel, Garrison Kent A, Stewart Marc, Turman Caleb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.