Forever the Sickest Kids - I Guess You Can Say Things Are Getting Pretty Serious - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Forever the Sickest Kids - I Guess You Can Say Things Are Getting Pretty Serious




Right!
Точно!
You and me against the wall.
Ты и я у стены.
Kiss or fight it, its your call,
Целуй или борись с этим, это твой выбор.
No matter what you do,
Что бы ты ни делал,
I′ll still feel the same about you,
Я все равно буду чувствовать то же самое к тебе.
We're at a cross road,
Мы на перекрестке.
Our situations changing from day to day,
Наши ситуации меняются день ото дня.
You′re probably thinking that we should go on our separate ways,
Ты, наверное, думаешь, что мы должны пойти разными путями.
No matter what you do,
Что бы ты ни делал,
I'll still feel the same about you.
Я все равно буду чувствовать то же самое к тебе.
We're at a cross road.
Мы на перекрестке.
I get your point,
Я понимаю твою точку зрения.
We′re better friends than lovers,
Мы лучше друзья, чем любовники,
I get it, I got it, I guess that we′re moving on,
Я понимаю, я понимаю, я думаю, что мы движемся дальше.
And if I had a chance, I'd do it all over,
И если бы у меня был шанс, я бы все повторил.
I get it, I got it, I guess that we′re moving on,
Я понимаю, я понимаю, я думаю, что мы движемся дальше,
You got in my heart, you got in my head,
Ты забрался в мое сердце, ты забрался в мою голову.
And I believe everything that you said,
И я верю всему, что ты сказал.
We're at a cross road.(x3)
Мы на перекрестке. (x3)
I guess that we′re moving on.
Я думаю, что мы движемся дальше.
You and me, we disagree,
Ты и я, мы не согласны.
I'm growing young and you′re maturing,
Я молодею, а ты взрослеешь.
You see things in black and white,
Ты видишь все в черно-белом цвете.
It's not my fault you're colorblind,
Это не моя вина, что ты дальтоник.
You finally followed through with the things you told me you′d do,
Ты наконец-то выполнила то, что обещала мне сделать.
You′re leaving me in Dallas, headed off to somewhere new,
Ты оставляешь меня в Далласе, направляясь в какое-то новое место,
Just like you.
Совсем как ты.
No matter what you do,
Что бы ты ни делал,
I'll still feel the same about you.
Я все равно буду чувствовать то же самое к тебе.
We′re at a cross road.
Мы на перекрестке.
I get your point,
Я понимаю твою точку зрения.
We're better friends than lovers,
Мы лучше друзья, чем любовники,
I get it, I got it, I guess that we′re moving on,
Я понимаю, я понимаю, я думаю, что мы движемся дальше.
And if I had a chance, I'd do it all over,
И если бы у меня был шанс, я бы все повторил.
I get it, I got it, I guess that we′re moving on,
Я понимаю, я понимаю, я думаю, что мы движемся дальше,
You got in my heart, you got in my head,
Ты забрался в мое сердце, ты забрался в мою голову.
And I believe everything that you said,
И я верю всему, что ты сказал.
We're at a cross road.(x3)
Мы на перекрестке. (x3)
I guess that we're moving on.
Я думаю, что мы движемся дальше.
I get your point.
Я понял твою точку зрения.
We′re better friends than lovers.
Мы лучше друзья, чем любовники.
And if I had a chance. I′d do it all over!
И если бы у меня был шанс, я бы все повторил!
You got in my heart, you got in my head,
Ты забрался в мое сердце, ты забрался в мою голову.
And I believe everything that you said,
И я верю всему, что ты сказал.
We're at a cross road.
Мы на перекрестке.
I guess that we′re moving on.
Я думаю, что мы движемся дальше.
I get your point,
Я понимаю твою точку зрения.
We're better friends than lovers,
Мы лучше друзья, чем любовники,
I get it, I got it, I guess that we′re moving on,
Я понимаю, я понимаю, я думаю, что мы движемся дальше.
And if I had a chance, I'd do it all over,
И если бы у меня был шанс, я бы все повторил.
I get it, I got it, I guess that we′re moving on,
Я понимаю, я понимаю, я думаю, что мы движемся дальше.
You got in my heart, you got in my head,
Ты забрался в мое сердце, ты забрался в мою голову.
And I believe everything that you said,
И я верю всему, что ты сказал.
We're at a cross road.
Мы на перекрестке.
I guess that we're moving on.
Я думаю, что мы движемся дальше.





Writer(s): Kyle Burns, Marc Stewart, Jonathan Samuel Cook, Kent Garrison, Austin Bello, Caleb Turman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.