Paroles et traduction Forfun feat. Hélio Bentes - Malícia
Malícia,
matéria
prima
da
diplomacia
Malice,
the
raw
material
of
diplomacy
Atividade,
elegância
e
tato
Activity,
elegance,
and
tact
Um
olho
no
peixe
e
o
outro
no
gato
One
eye
on
the
fish
and
the
other
on
the
cat
Porque
bondade
não
é
ingenuidade
Because
kindness
is
not
naivety
Uma
coisa
é
malícia,
outra
coisa
é
maldade
One
thing
is
malice,
another
thing
is
evil
Antecipar-se
a
um
movimento
Anticipate
a
move
A
palavra
economizada
A
word
saved
A
catimba
argentina
no
segundo
tempo
The
Argentinean
cunning
in
the
second
half
O
peito
aberto
e
a
guarda
alta
Open
chest
and
high
guard
Um
copo
d′água
pra
cada
taça
de
vinho
A
glass
of
water
for
each
glass
of
wine
É
o
código
no
assovio
It
is
the
code
in
the
whistle
É
ir
pra
frente
com
um
pé
atrás
It
is
to
go
forward
with
one
foot
back
A
certeza
da
incerteza
The
certainty
of
uncertainty
Andar
na
ponta
da
faca,
no
fio
da
navalha
To
walk
on
the
edge
of
the
knife,
on
the
sharp
edge
of
the
razor
O
peito
aberto
e
a
guarda
alta
Open
chest
and
high
guard
Sagacidade
contra
rataria
Sagacity
against
trap
É
como
pensa
em
mim
a
menina
mulher
da
pele
preta
That's
how
the
young
and
beautiful
black-skinned
girl
thinks
of
me
É
o
segundo
beijo
no
canto
da
boca,
malícia
It
is
the
second
kiss
in
the
corner
of
the
mouth,
malice
Malícia,
matéria
prima
da
diplomacia
Malice,
the
raw
material
of
diplomacy
Atividade,
elegância
e
tato
Activity,
elegance,
and
tact
Um
olho
no
peixe
e
o
outro
no
gato
One
eye
on
the
fish
and
the
other
on
the
cat
Porque
bondade
não
é
ingenuidade
Because
kindness
is
not
naivety
Uma
coisa
é
malícia,
outra
coisa
é
maldade
One
thing
is
malice,
another
thing
is
evil
Malícia
não
é
maldade
mas
atividade
é
posto
Malice
is
not
evil
but
activity
is
status
Se
vier
no
caminho
do
rosto
eu
vou
defender
com
gosto
If
it
comes
in
the
face
of
my
way
I
will
defend
with
pleasure
Não
preciso
ficar
te
olhando
por
todo
lugar
que
ando
I
don't
need
to
keep
looking
at
you
everywhere
I
go
Sinto
quando
é
a
hora
certa
os
atos
vão
me
revelando
I
feel
when
it's
the
right
time
the
actions
will
reveal
me
Macaco
velho
não
põe
a
mão
na
cumbuca
An
old
monkey
does
not
put
his
hand
in
the
bowl
Nem
se
cutuca
onça
com
vara
curta
Nor
does
he
poke
a
jaguar
with
a
short
stick
Malícia
na
hora
de
chutar
pra
gol
Malice
in
time
to
kick
for
goal
De
continuar
o
show,
quando
se
fecha
o
flow
To
continue
the
show,
when
the
flow
closes
Malícia,
matéria
prima
da
diplomacia
Malice,
the
raw
material
of
diplomacy
Atividade,
elegância
e
tato
Activity,
elegance,
and
tact
Um
olho
no
peixe
e
o
outro
no
gato
One
eye
on
the
fish
and
the
other
on
the
cat
Porque
bondade
não
é
ingenuidade
Because
kindness
is
not
naivety
Uma
coisa
é
malícia,
outra
coisa
é
maldade
One
thing
is
malice,
another
thing
is
evil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helio Bentes Batista Filho, Nicolas Christ Fassano Cesar, Danilo Ferreira Alves Cutrim, Vitor Isensee E Sa, Rodrigo Ferreira Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.