Paroles et traduction Forfun feat. Hélio Bentes - Malícia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malícia,
matéria
prima
da
diplomacia
Злоба,
сырья
дипломатии
Atividade,
elegância
e
tato
Деятельность,
элегантность
и
тактичность
Um
olho
no
peixe
e
o
outro
no
gato
Глаз
рыбы,
а
другой-в
кот
Porque
bondade
não
é
ingenuidade
Потому
что
доброта-это
не
наивность
Uma
coisa
é
malícia,
outra
coisa
é
maldade
Одна
вещь,
злоба,
что-то
еще
зло
Antecipar-se
a
um
movimento
Предвосхитить
движение
A
palavra
economizada
Слово
" спасен
A
catimba
argentina
no
segundo
tempo
В
catimba
аргентины
во
втором
тайме
O
peito
aberto
e
a
guarda
alta
Груди
и
сохраняет
высокое
Um
copo
d′água
pra
cada
taça
de
vinho
Стакан
воды,
чтоб
каждый
кубок
вина
É
o
código
no
assovio
Это
код
в
assovio
É
ir
pra
frente
com
um
pé
atrás
Идти
вперед
с
одной
ноги
назад
A
certeza
da
incerteza
Уверены
в
том,
что
неопределенность
Andar
na
ponta
da
faca,
no
fio
da
navalha
Ходить
на
кончике
ножа,
на
острие
ножа
O
peito
aberto
e
a
guarda
alta
Груди
и
сохраняет
высокое
Sagacidade
contra
rataria
Остроумие
против
rataria
É
como
pensa
em
mim
a
menina
mulher
da
pele
preta
Как
думаете,
на
меня
девушка,
женщина,
черная
кожа
É
o
segundo
beijo
no
canto
da
boca,
malícia
Второй
поцелуй
в
уголок
рта,
злобы
Malícia,
matéria
prima
da
diplomacia
Злоба,
сырья
дипломатии
Atividade,
elegância
e
tato
Деятельность,
элегантность
и
тактичность
Um
olho
no
peixe
e
o
outro
no
gato
Глаз
рыбы,
а
другой-в
кот
Porque
bondade
não
é
ingenuidade
Потому
что
доброта-это
не
наивность
Uma
coisa
é
malícia,
outra
coisa
é
maldade
Одна
вещь,
злоба,
что-то
еще
зло
Malícia
não
é
maldade
mas
atividade
é
posto
Злоба-это
не
зло,
но
активности
в
действие
Se
vier
no
caminho
do
rosto
eu
vou
defender
com
gosto
Если
вы
приехали
на
пути
лица,
я
буду
защищать,
со
вкусом
Não
preciso
ficar
te
olhando
por
todo
lugar
que
ando
Не
нужно
быть
тебя
смотрят
везде,
что
я
иду
Sinto
quando
é
a
hora
certa
os
atos
vão
me
revelando
Я
чувствую,
когда
настало
время,
актов
будут
мне
выявление
Macaco
velho
não
põe
a
mão
na
cumbuca
Старый
обезьяна
не
кладет
руку
в
cumbuca
Nem
se
cutuca
onça
com
vara
curta
И
не
подталкивает
унцию
с
палкой
минутах
Malícia
na
hora
de
chutar
pra
gol
Злоба
на
время,
чтобы
пнуть
тебя
гол
De
continuar
o
show,
quando
se
fecha
o
flow
Продолжить
шоу,
когда
закрывается
flow
Malícia,
matéria
prima
da
diplomacia
Злоба,
сырья
дипломатии
Atividade,
elegância
e
tato
Деятельность,
элегантность
и
тактичность
Um
olho
no
peixe
e
o
outro
no
gato
Глаз
рыбы,
а
другой-в
кот
Porque
bondade
não
é
ingenuidade
Потому
что
доброта-это
не
наивность
Uma
coisa
é
malícia,
outra
coisa
é
maldade
Одна
вещь,
злоба,
что-то
еще
зло
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helio Bentes Batista Filho, Nicolas Christ Fassano Cesar, Danilo Ferreira Alves Cutrim, Vitor Isensee E Sa, Rodrigo Ferreira Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.