Paroles et traduction Forfun - Cigarras
Eu
vejo,
e
eu
não
estou
só
I
see,
and
I'm
not
alone
Enxergo,
contemplo
I
perceive,
I
contemplate
Almejo,
e
eu
não
estou
só
I
yearn,
and
I'm
not
alone
Eu
corro,
e
eu
não
estou
só
I
run,
and
I'm
not
alone
Respiro,
e
eu
não
estou
só
I
breathe,
and
I'm
not
alone
Eu
canto
e
danço
I
sing
and
dance
A
certeza
que
desata
o
nó
The
certainty
that
unties
the
knot
Sentindo
que
eu
não
estou
só
Feeling
that
I'm
not
alone
As
cigarras
cantam
por
viver
The
cicadas
sing
to
live
Celebrando
a
luz
do
entardecer
Celebrating
the
light
of
dusk
A
batida
forte
de
um
tambor
The
strong
beat
of
a
drum
O
universo
todo
numa
flor
The
whole
universe
in
a
flower
Eu
penso,
e
eu
não
estou
só
I
think,
and
I'm
not
alone
Reflito
e
calo
I
reflect
and
I'm
silent
Sorrio,
e
eu
não
estou
só
I
smile,
and
I'm
not
alone
Eu
choro,
e
eu
não
estou
só
I
cry,
and
I'm
not
alone
Viajo,
e
eu
não
estou
só
I
travel,
and
I'm
not
alone
Eu
erro
e
aprendo
I
err
and
I
learn
A
água,
o
fogo,
o
ar
e
o
pó
Water,
fire,
air
and
dust
Sou
tudo,
logo
não
estou
só
I
am
everything,
so
I'm
not
alone
As
cigarras
cantam
por
viver
The
cicadas
sing
to
live
Celebrando
a
luz
do
entardecer
Celebrating
the
light
of
dusk
A
batida
forte
de
um
tambor
The
strong
beat
of
a
drum
O
universo
todo
numa
flor
The
whole
universe
in
a
flower
There
is
an
indefinable
mysterious
power
There
is
an
indefinable
mysterious
power
That
pervades
everything
That
pervades
everything
I
feel
it
though
I
do
not
see
it
I
feel
it
though
I
do
not
see
it
Because
it
is
so
unlike
all
that
Because
it
is
so
unlike
all
that
I
perceive
through
my
senses
I
perceive
through
my
senses
It
transcends
the
senses
It
transcends
the
senses
God
is
life,
truth,
light
God
is
life,
truth,
light
Nem
dinheiro,
nem
prazeres
vão
trazer
o
que
você
tá
procurando
Neither
money
nor
pleasures
will
bring
what
you're
looking
for
Nem
dinheiro,
nem
prazeres
vão
trazer
o
que
você
tá
procurando
Neither
money
nor
pleasures
will
bring
what
you're
looking
for
As
cigarras
cantam
por
viver
The
cicadas
sing
to
live
Celebrando
a
luz
do
entardecer
Celebrating
the
light
of
dusk
A
batida
forte
de
um
tambor
The
strong
beat
of
a
drum
O
universo
todo
numa
flor
The
whole
universe
in
a
flower
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danilo Ferreira Alves Cutrim, Vitor Isensee E Sa, Rodrigo Ferreira Costa, Nicolas Christ Fassano Cesar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.