Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Costa Verde (feat. Dedeco)
Зеленый берег (feat. Dedeco)
Se
já
não
fosse
tarde,
eu
voltava
lá
Если
бы
не
было
так
поздно,
я
бы
вернулся
туда
Ia
tentar
dizer
o
que
eu
esqueci
Попытался
бы
сказать
то,
что
забыл
E
apesar
de
tudo,
não
é
novidade
И
несмотря
ни
на
что,
это
не
новость
Enquanto
o
tempo
passa
eu
espero
que
Пока
время
идет,
я
надеюсь,
что
(O
que,
moleque?)
(Что,
парень?)
Que
um
dia
a
gente
suba
no
altar
Что
однажды
мы
поженимся
Seguir
os
nossos
trilhos
Пойдем
по
нашим
тропам
Ser
feliz,
ter
vários
filhos
Будем
счастливы,
у
нас
будет
много
детей
Um
quintal
com
mini-ramp
Дворик
с
мини-рампой
E
umas
plantinhas
pra
cuidar
И
несколько
растений,
за
которыми
нужно
ухаживать
Vamos
pra
Ilha
Grande
em
julho
Поедем
на
Илья-Гранди
в
июле
Correr
e
esquecer
de
tudo
Побежим
и
забудем
обо
всем
Ver
um
mundo
mais
azul
Увидим
мир
более
голубым
Pelados
na
praia
do
sul
Разденемся
на
южном
пляже
Me
dê
a
mão,
e
vamos
por
aí
Дай
мне
руку,
и
пойдем
куда
глаза
глядят
Não
pense
em
nada
agora
Не
думай
ни
о
чем
сейчас
Que
já
passou
da
hora
Уже
слишком
поздно
Eu
quero
tanto
te
fazer
sorrir
Я
так
хочу
заставить
тебя
улыбнуться
Mesmo
que
seja
tarde,
vale
acreditar
Даже
если
поздно,
стоит
верить
Viver
não
é
só
sorte
ou
azar
Жизнь
— это
не
только
удача
или
невезение
Vou
te
pegar
de
jeito
e
com
todo
respeito
Я
завоюю
тебя
деликатно
и
с
полным
уважением
Até
teu
ex
vai
ter
que
concordar
Даже
твой
бывший
будет
вынужден
согласиться
Daqui
eu
já
consigo
imaginar
Отсюда
я
уже
могу
представить
Que
essa
é
a
nossa
história
Что
это
наша
история
E
tudo
tem
a
sua
hora
И
у
всего
есть
свое
время
E
eu
sei
que
as
coisas
boas
vão
chegar
se
eu
esperar
И
я
знаю,
что
хорошие
вещи
придут,
если
я
подожду
O
mundo
às
vezes
é
injusto
Мир
иногда
несправедлив
O
lucro
é
bem
menor
que
o
custo
Прибыль
намного
меньше
затрат
E
mesmo
sem
nenhum
real
И
даже
без
единого
реала
Vamos
ser
felizes
no
final
Мы
будем
счастливы
в
конце
концов
Me
dê
a
mão,
e
vamos
por
aí
Дай
мне
руку,
и
пойдем
куда
глаза
глядят
Não
pense
em
nada
agora
Не
думай
ни
о
чем
сейчас
Que
já
passou
da
hora
Уже
слишком
поздно
Eu
quero
tanto
te
fazer
sorrir
Я
так
хочу
заставить
тебя
улыбнуться
Me
dê
a
mão,
e
vamos
por
aí
Дай
мне
руку,
и
пойдем
куда
глаза
глядят
Não
falta
muito
agora
Уже
недолго
осталось
Que
o
sol
já
foi
embora
Солнце
уже
село
O
teu
sorriso
é
o
que
me
faz
sorrir
Твоя
улыбка
— это
то,
что
заставляет
меня
улыбаться
O
teu
sorriso
é
o
que
me
faz
sorrir
Твоя
улыбка
— это
то,
что
заставляет
меня
улыбаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danilo Ferreira Alves Cutrim, Rodrigo Ferreira Costa, Nicolas Christ Fassano Cesar, Vitor Isensee E Sa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.