Paroles et traduction Forfun - Dissolver e Recompor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dissolver e Recompor
Dissolve and Recompose
Eu
varro
a
sala,
eu
rego
as
plantas
I
sweep
the
room,
I
water
the
plants
Abro
as
janelas
pro
ar
circular
I
open
the
windows
for
the
air
to
circulate
Faço
uma
faxina
pra
limpar
a
casa
I
clean
the
house
to
tidy
up
Faço
uma
faxina
pra
arrumar
a
vida
I
clean
the
house
to
tidy
up
my
life
Pra
dissolver
e
recompor
To
dissolve
and
recompose
Até
os
infortúnios
tem
o
seu
valor
Even
misfortunes
have
their
value
Na
oportunidade
de
aprender
com
a
dor
In
the
opportunity
to
learn
from
pain
Portanto,
a
gratidão
jorra
pela
fonte
do
meu
coração
Therefore,
gratitude
flows
from
the
fountain
of
my
heart
Tá
no
interior
e
ao
redor
It's
inside
and
around
No
trabalhar,
no
querer
In
working,
in
desiring
Faz
e
não
dá
ponto
sem
nó
Do
and
don't
give
up
É
o
Mistério,
é
o
Pode
It's
the
Mystery,
it's
the
Can
Eu
varro
a
sala,
eu
rego
as
plantas
I
sweep
the
room,
I
water
the
plants
Abro
as
janelas
pro
ar
circular
I
open
the
windows
for
the
air
to
circulate
Faço
uma
faxina
pra
limpar
a
casa
I
clean
the
house
to
tidy
up
Faço
uma
faxina
pra
arrumar
a
vida
I
clean
the
house
to
tidy
up
my
life
Pra
dissolver
e
recompor
To
dissolve
and
recompose
Até
os
infortúnios
tem
o
seu
valor
Even
misfortunes
have
their
value
Na
oportunidade
de
aprender
com
a
dor
In
the
opportunity
to
learn
from
pain
Portanto,
a
gratidão
jorra
pela
fonte
do
meu
coração
Therefore,
gratitude
flows
from
the
fountain
of
my
heart
Tá
no
interior
e
ao
redor
It's
inside
and
around
No
trabalhar,
no
querer
In
working,
in
desiring
Faz
e
não
dá
ponto
sem
nó
Do
and
don't
give
up
É
o
Mistério,
é
o
Pode
It's
the
Mystery,
it's
the
Can
Tá
no
interior
e
ao
redor...
It's
inside
and
around...
Faz
e
não
dá
ponto
sem
nó...
Do
and
don't
give
up...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danilo Ferreira Alves Cutrim, Vitor Isensee E Sa, Rodrigo Ferreira Costa, Nicolas Christ Fassano Cesar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.