Forfun - Hidropônica (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Forfun - Hidropônica (Ao Vivo)




Hidropônica (Ao Vivo)
Hydroponic (Live)
Circo Voador
Circo Flying
Se a vida gasta em você
If life is wearing you down
Te faz de pano de chão
Makes you a doormat
Fica tranquilo porque nada é em vão
Relax, because nothing is in vain
E o que se tem a fazer
And what you have to do
É relaxar e beber
Is relax and have a drink
Trocar uma ideia com os amigos no BG
Exchange an idea with friends at the BG
Gastar a onda no céu
Spend the wave in the sky
E o dinheiro em motel
And the money in the motel
E lembrar sempre de agradecer por tudo
And always remember to be grateful for everything
Que vai virar passado no futuro
That will become the past in the future
E dessa vida não se leva nada, vai
And that life, you don't take with you, come on
(Felicidade é um fim de tarde olhando o mar)
(Happiness is a late afternoon watching the sea)
(E a gravidade não te impede de voar)
(And gravity doesn't stop you from flying)
Longe de toda negatividade
Away from all negativity
A onda boa se propaga no ar, vem
The good wave spreads through the air, come on
A boa é se divertir
The good thing is to have fun
(Lançar mais uma tatoo)
(Throw another tattoo)
(Mandar os problemas e geral tomar no cu)
(Send problems and everyone to hell)
Vou me largar no sofá
I'm going to lie down on the sofa
Tomar um Mate limão
To have a lemon mate
Reflito um pouco e chego a uma conclusão
I reflect a little and come to a conclusion
Nada brilha mais que a vibe da tua alma
Nothing shines brighter than your soul vibe
O bem e o amor superam tudo
Good and love overcome everything
E quando o sol invade os olhos
And when the sun invades your eyes
pra te lembrar
Just to remind you
Que o bom da vida não tem preço
That the good in life is priceless
É hora de acordar, ah-ah
It's time to wake up, ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Felicidade é um fim de tarde olhando o mar
Happiness is a late afternoon watching the sea
E a gravidade não te impede de voar
And gravity doesn't stop you from flying
Perto de toda positividade
Close to all positivity
A onda boa se propaga no ar
The good wave spreads through the air





Writer(s): Danilo Ferreira Alves Cutrim, Rodrigo Ferreira Costa, Nicolas Christ Fassano Cesar, Vitor Isensee E Sa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.