Forfun - História de Verão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Forfun - História de Verão




História de Verão
Summer Story
Que pena, que não valeu a pena
It's a shame it wasn't worth it
Você dizia sempre pra eu me por no seu lugar
You always told me to put myself in your shoes
Se lembra do meu Chevette 80?
Remember my 1980 Chevette?
Eu buzinava alto pra você se envergonhar
I honked loudly to embarrass you
Nós dois em frente ao 9
The two of us in front of the 9
Gastando ao som do Bob
Spending to the sound of Bob
A gente não sabia
We didn't know
Tudo um dia tem um fim
That everything has an end
E acaba sempre tudo igual
And it always ends the same
Ninguém esquece no final
Nobody forgets in the end
E os dias viram recordação
And the days turn into just memories
Você no seu mundinho e eu
You in your world and me
Rindo do que aconteceu
Laughing at what happened
Foi mais uma história de verão
It was just another summer story
E agora, eu sei que não é hora
And now, I know it's not time
De te abraçar bem forte e fazer o que eu não fiz
To hug you tight and do what I didn't do
E a distância não tem importância
And the distance no longer matters
Agora que nem sei se é você quem eu sempre quis
Now that I don't even know if you're the one I always wanted
chorei e sorri
I've cried and I've smiled
A vida se renova e disso não pra fugir
Life renews itself and you can't escape that
Se foi divertido
If it was fun
Hoje não faz sentido
Today it no longer makes sense
Quem podia adivinhar
Who could have guessed
No que aquilo ia dar?
What it would lead to?
E acaba sempre tudo igual
And it always ends the same
Ninguém esquece no final
Nobody forgets in the end
E os dias viram recordação
And the days turn into just memories
Você no seu mundinho e eu
You in your world and me
Rindo do que aconteceu
Laughing at what happened
Foi mais uma história de verão
It was just another summer story
mais uma história de verão
Just another summer story





Writer(s): Danilo Ferreira Alves Cutrim, Vitor Isensee E Sa, Rodrigo Ferreira Costa, Nicolas Christ Fassano Cesar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.