Forfun - Minha formatura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Forfun - Minha formatura




Minha formatura
My graduation
Quase onze horas e eu não sei
Almost eleven o'clock and I don't know
Qual camisa escolher
Which shirt to choose
Meus amigos buzinando pra eu descer
My friends honking for me to come down
Meu cabelo legal, minha roupa não mal
My hair looks good, my outfit isn't bad
Acho que ela vai gostar
I think she'll like it
Festa animada, tequila liberada
Lively party, free tequila
Minha prima com um cara no jardim
My cousin with a guy in the garden
Que diversão! mas não pra mim...
Such fun! But not for me...
Meu pai não sabe do tempo que eu passei
My father doesn't know how much time I spent
Matando aula à tarde e fingindo que estudei
Skipping class in the afternoon and pretending to study
E essas garotas sabem me esnobar
And these girls just know how to snub me
Cadê o meu cachorro? ele não vai me abandonar
Where's my dog? He won't abandon me
Melhor fechar os olhos e deixar pra lá...
Better to close my eyes and let it go...
E as menininhas tão banais
And the little girls are so ordinary
Elas se vestem sempre iguais
They always dress the same
Caras fortes se sentindo sempre os tais
Strong guys always feeling like the best
Tudo girava ao meu redor
Everything was spinning around me
Tirei a calça e achei melhor
I took off my pants and thought it was better
Na piscina me jogar
To jump in the pool
Nada é como antes, amigos tão distantes
Nothing is the same as before, friends are so distant
A escola não volta
School is over
E dela eu sei que eu vou lembrar
And I know I'll remember it
Eu mergulhei...
I jumped in...
Meu pai não sabe do tempo que eu passei
My father doesn't know how much time I spent
Matando aula à tarde e fingindo que estudei
Skipping class in the afternoon and pretending to study
E essas garotas sabem me esnobar
And these girls just know how to snub me
Cadê o meu cachorro? ele não vai me abandonar
Where's my dog? He won't abandon me
Melhor fechar os olhos e deixar pra lá...
Better to close my eyes and let it go...
Os dias e as festas que eu vou lembrar
The days and parties I'll remember
São fases da vida que vão passar
Are stages of life that will pass
Garotos tentando impresionar
Boys trying to impress
Garotas fingindo não se ligar
Girls pretending not to care
Meu pai não sabe do tempo que eu passei
My father doesn't know how much time I spent
Matando aula à tarde e fingindo que estudei
Skipping class in the afternoon and pretending to study
E essas garotas sabem me esnobar
And these girls just know how to snub me
Cadê o meu cachorro? ele não vai me abandonar
Where's my dog? He won't abandon me
Melhor fechar os olhos e deixar pra lá...
Better to close my eyes and let it go...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.