Paroles et traduction Forfun - O Viajante
É,
o
tempo
é
uma
coisa
relativa
Time
is
a
relative
thing
Se
hoje
fosse
ontem,
amanhã
seria
hoje
If
today
was
yesterday,
tomorrow
would
be
today
De
qualquer
forma
eu
tô
tranquilo
Anyway,
I'm
chill
Do
jeito
que
tá
que
tá
bom
The
way
it
is
is
OK
Como
dizia
o
síndico
As
the
janitor
said
Vai
saber
o
que
o
gorila
pensa
Who
knows
what
the
gorilla
thinks
Pedi
minhas
contas,
viajei
e
caí
no
mundão
I
quit
my
job,
traveled,
and
fell
into
the
world
Vou
ver
o
mundo
tendo
o
mundo
como
anfitrião
I'll
see
the
world
with
the
world
as
my
host
Florestas,
rios,
cidades
e
litorais
Forests,
rivers,
cities,
and
coasts
Pessoas,
sentimentos,
tradições
e
rituais
People,
feelings,
traditions,
and
rituals
Colocarei
meus
pés
em
trilhas,
pedras,
manguezais
I'll
put
my
feet
on
trails,
stones,
mangroves
Fazendo
o
elo
entre
meus
filhos
e
meus
ancestrais
Making
the
link
between
my
children
and
my
ancestors
Serei
sincero
com
o
meu
verdadeiro
ser
I'll
be
honest
with
my
true
self
Quero
servir,
quero
ensinar,
eu
vim
pra
aprender
I
want
to
serve,
I
want
to
teach,
I
came
to
learn
Me
sinto
em
casa
em
qualquer
lugar
I
feel
at
home
anywhere
Mas
sou
turista
em
todos
But
I'm
a
tourist
everywhere
Sou
viajante
em
qualquer
lugar
I'm
a
traveler
everywhere
Sou
uma
parte
do
todo
I'm
a
part
of
the
whole
Num
sonho
eu
era
como
o
vento
e
podia
voar
In
a
dream
I
was
like
the
wind
and
could
fly
Voei
pra
ver
as
maravilhas
de
cada
lugar
I
flew
to
see
the
wonders
of
every
place
Dancei
com
os
índios,
mergulhei
entre
os
corais
I
danced
with
the
Indians,
I
dived
among
the
corals
Troquei
ideia
com
um
coroa
que
era
demais
I
exchanged
ideas
with
an
old
man
who
was
great
Vi
dreadlocks
e
confetes
bailando
no
ar
I
saw
dreadlocks
and
confetti
dancing
in
the
air
E
três
amigas
se
abraçavam
de
se
transbordar
And
three
friends
were
embracing
each
other
so
much
Agradecido,
aplaudi
o
pôr-do-sol
Grateful,
I
applauded
the
sunset
Por
onde
for
terei
seu
fogo
como
o
meu
farol
Wherever
I
go
I
will
have
its
fire
as
my
beacon
Me
sinto
em
casa
em
qualquer
lugar
I
feel
at
home
anywhere
Mas
sou
turista
em
todos
But
I'm
a
tourist
everywhere
Sou
viajante
em
qualquer
lugar
I'm
a
traveler
everywhere
Sou
uma
parte
do
todo
I'm
a
part
of
the
whole
Ê
mundão,
seu
filho
venceu
o
breu
(o
breu)
Oh
world,
your
son
overcame
the
darkness
(the
darkness)
Unifiquei
meu
corpo
ao
teu
(ao
teu)
I
united
my
body
to
yours
(to
yours)
E
já
não
existe
mais
eu
And
I
no
longer
exist
Me
sinto
em
casa
em
qualquer
lugar
I
feel
at
home
anywhere
Mas
sou
turista
em
todos
But
I'm
a
tourist
everywhere
Sou
viajante
em
qualquer
lugar
I'm
a
traveler
everywhere
Sou
uma
parte
do
todo
I'm
a
part
of
the
whole
Me
sinto
em
casa
em
qualquer
lugar
I
feel
at
home
anywhere
Mas
sou
turista
em
todos
But
I'm
a
tourist
everywhere
Um
viajante
interestelar
An
interstellar
traveler
Sou
uma
parte
do
todo
I'm
a
part
of
the
whole
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danilo Ferreira Alves Cutrim, Vitor Isensee E Sa, Rodrigo Ferreira Costa, Nicolas Christ Fassano Cesar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.