Forfun - O Viajante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Forfun - O Viajante




O Viajante
Путешественник
É, o tempo é uma coisa relativa
Да, время понятие относительное,
Se hoje fosse ontem, amanhã seria hoje
Если бы сегодня было вчера, завтра было бы сегодня.
De qualquer forma eu tranquilo
В любом случае, я спокоен,
Do jeito que que bom
Так, как есть, всё хорошо.
Como dizia o síndico
Как говорил управляющий,
Vai saber o que o gorila pensa
Кто знает, о чем думает горилла.
Pedi minhas contas, viajei e caí no mundão
Уволился с работы, отправился в путешествие и окунулся в мир,
Vou ver o mundo tendo o mundo como anfitrião
Увижу мир, где сам мир мой хозяин.
Florestas, rios, cidades e litorais
Леса, реки, города и побережья,
Pessoas, sentimentos, tradições e rituais
Люди, чувства, традиции и ритуалы.
Colocarei meus pés em trilhas, pedras, manguezais
Пройдусь по тропам, камням, мангровым зарослям,
Fazendo o elo entre meus filhos e meus ancestrais
Создам связь между моими детьми и предками.
Serei sincero com o meu verdadeiro ser
Буду честен со своим истинным "я",
Quero servir, quero ensinar, eu vim pra aprender
Хочу служить, хочу учить, я пришел учиться.
Me sinto em casa em qualquer lugar
Я чувствую себя как дома везде,
Mas sou turista em todos
Но я турист всюду.
Sou viajante em qualquer lugar
Я путешественник везде,
Sou uma parte do todo
Я часть целого.
Num sonho eu era como o vento e podia voar
Во сне я был как ветер и мог летать,
Voei pra ver as maravilhas de cada lugar
Летал, чтобы увидеть чудеса каждого места.
Dancei com os índios, mergulhei entre os corais
Танцевал с индейцами, нырял среди кораллов,
Troquei ideia com um coroa que era demais
Поговорил с одним стариком, который был просто потрясающим.
Vi dreadlocks e confetes bailando no ar
Видел дреды и конфетти, танцующие в воздухе,
E três amigas se abraçavam de se transbordar
И три подруги обнимались так, что аж переполнялись чувствами.
Agradecido, aplaudi o pôr-do-sol
Благодарный, аплодировал закату,
Por onde for terei seu fogo como o meu farol
Где бы я ни был, твой огонь будет моим маяком.
Me sinto em casa em qualquer lugar
Я чувствую себя как дома везде,
Mas sou turista em todos
Но я турист всюду.
Sou viajante em qualquer lugar
Я путешественник везде,
Sou uma parte do todo
Я часть целого.
Ê mundão, seu filho venceu o breu (o breu)
Эй, мир, твой сын победил тьму (тьму),
Unifiquei meu corpo ao teu (ao teu)
Объединил свое тело с твоим твоим),
E não existe mais eu
И меня больше нет.
Me sinto em casa em qualquer lugar
Я чувствую себя как дома везде,
Mas sou turista em todos
Но я турист всюду.
Sou viajante em qualquer lugar
Я путешественник везде,
Sou uma parte do todo
Я часть целого.
Me sinto em casa em qualquer lugar
Я чувствую себя как дома везде,
Mas sou turista em todos
Но я турист всюду.
Um viajante interestelar
Межзвездный путешественник,
Sou uma parte do todo
Я часть целого.





Writer(s): Danilo Ferreira Alves Cutrim, Vitor Isensee E Sa, Rodrigo Ferreira Costa, Nicolas Christ Fassano Cesar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.