Forfun - O viajante (Super Shiva Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Forfun - O viajante (Super Shiva Mix)




O viajante (Super Shiva Mix)
The Traveler (Super Shiva Mix)
É, o tempo é uma coisa relativa
Yes, time is relative
Se hoje fosse ontem, amanhã seria hoje
If today was yesterday, tomorrow would be today
De qualquer forma eu to tranqüilo
Either way, I'm tranquil
Do jeito que que bom
The way it is, it's good
Como dizia o síndico
As the superintendent used to say
Vai saber o que o gorila pensa
Who knows what a gorilla thinks
Pedi minhas contas, viajei e caí no mundão
I quit my job, traveled and got lost in the world
Vou ver o mundo tendo o mundo como anfitrião
I'll see the world with the universe as my host
Florestas, rios, cidades e litorais
Forests, rivers, cities and shores
Pessoas, sentimentos, tradições e rituais
People, feelings, traditions and rituals
Colocarei meus pés em trilhas, pedras, manguezais
I'll set foot on trails, stones and mangroves
Fazendo o elo entre meus filhos e meus ancestrais
Making the link between my children and my ancestors
Serei sincero com o meu verdadeiro ser
I'll be honest with my true self
Quero servir, quero ensinar, eu vim pra aprender
I want to serve, I want to teach, I came here to learn
Me sinto em casa em qualquer lugar
I feel at home anywhere
Mas sou turista em todos
But I'm a tourist in them all
Sou viajante em qualquer lugar
I'm a traveler anywhere
Sou uma parte do todo
I am a part of the whole
Num sonho eu era como o vento e podia voar
In a dream I was like the wind and could fly
Voei pra ver as maravilhas de cada lugar
I flew away to see the wonders of every place
Dancei com os índios, mergulhei entre os corais
I danced with the Indians, I dived among the corals
Troquei idéia com um coroa que era demais
I shared ideas with an old man who was great
Vi dreadlocks e confetes bailando no ar
I saw dreadlocks and confetti dancing in the air
E três amigas se abraçavam de se transbordar
And three girlfriends hugging each other until they overflowed
Agradecido, aplaudi o pôr-do-sol
Grateful, I applauded the sunset
Por onde for terei seu fogo como o meu farol
Wherever I go I'll have your fire as my beacon
Me sinto em casa em qualquer lugar
I feel at home anywhere
Mas sou turista em todos
But I'm a tourist in them all
Sou viajante em qualquer lugar
I'm a traveler anywhere
Sou uma parte do todo
I am a part of the whole
Ê mundão, seu filho venceu o breu
Oh, big world, your son has overcome the darkness
Unifiquei meu corpo ao teu
I have united my body to yours
E não existe mais "eu"
And there is no more "me"
Me sinto em casa em qualquer lugar
I feel at home anywhere
Mas sou turista em todos
But I'm a tourist in them all
Sou viajante em qualquer lugar
I'm an interstellar traveler
Sou uma parte do todo
I am a part of the whole
Me sinto em casa em qualquer lugar
I feel at home anywhere
Mas sou turista em todos
But I'm a tourist in them all
Um viajante interestelar
A space traveler
Sou uma parte do todo
I am a part of the whole





Writer(s): Danilo Ferreira Alves Cutrim, Rodrigo Ferreira Costa, Vitor Isensee E Sa, Nicolas Christ Fassano Cesar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.