Forfun - Tropicália Digital - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Forfun - Tropicália Digital




Tropicália Digital
Digital Tropicália
Quem não gosta, gosta. Quem não gosta, curte
Those who don't like it, like it. Those who don't like it, enjoy it
O sol e o sal nos moldaram como tal
The sun and the salt have shaped us as such
Portadores do estandarte da cultura tropical
Bearers of the banner of tropical culture
Raízes brasileiras coração universal
Brazilian roots with a universal heart
Musica naif, peso leve, digital
Naive music, light weight, digital
Vem da exuberância do maciço da tijuca
It comes from the exuberance of the Tijuca massif
Amálgama num povo que sampleia e batuca
An amalgam in a people who sample and drum
Entrando de chinelos no século XXI
Stepping into the 21st century in flip-flops
Afim de questionar o senso comum
In order to question common sense
Cada um com seu cada um, cada macaco no seu galho
Each to their own, each monkey on their own tree
Unidade coletiva, way of life solidário
Collective unity, a life of solidarity
Mutatis Mutandis, rapaziada voando
Changed conditions, my friend, you're flying
Depois da chuveirada fico aqui elocubrando
I think and elaborate after the shower
Sobre a vida, sobre a morte, sobre a conta no vermelho
About life, about death, about the account in the red
As profundezas do espaço, e quem enxergo no espelho
The depths of space, and the one I see in the mirror
Metáfora nenhuma explicará (Que bixo é você)
No metaphor will explain (What creature are you?)
Tem que ter conceito, recurso e canhota
You have to have a concept, resources, and a backhand
Carcaça de dinossauro e destreza de gaivota
Dinosaur carcass with the dexterity of a seagull
Sem olho de tandera mantendo humildade
With humble eyes, no sense of arrogance
O que arde cura, mas nem tudo que cura arde
What burns heals, but not everything that heals burns
Antes tarde do que mais tarde
Better late than never
Pra tudo tem hora na marcha da humanidade
Everything has its time in the march of humanity
Caixa eletrônico, placa tectônica
ATM, tectonic plates
Fico catatônico com a orquestra filarmônica
I become catatonic with the philharmonic orchestra
Tsunami, jabulani, silicone e rivotril
Tsunami, Jabulani, silicone, and Rivotril
Wikileaks, trimiliques, rolimã no downhill
Wikileaks, trinkets, downhill skateboarding
Incluindo os arquipélagos do Atlântico-Sul
Including the archipelagos of the South Atlantic
É tudo maravilha desse aquário azul
It's all wonderful in this blue aquarium
E como simples instrumentos de um sublime comando
And as mere instruments of a sublime command
O resto do poema nós diremos tocando
We'll tell the rest of the poem by playing





Writer(s): Danilo Ferreira Alves Cutrim, Rodrigo Ferreira Costa, Nicolas Christ Fassano Cesar, Vitor Isensee E Sa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.