Paroles et traduction Forgiato Blow - Let's Go Brandon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Go Brandon
Давай, Брэндон
Brandon,
you
also
told
me
Брэндон,
ты
же
мне
говорил,
As
you
can
hear
the
chants
from
the-,
the
crowd
Как
слышно
скандирование
толпы
(Fuck
Joe
Biden)
let's
go,
Brandon
(К
черту
Джо
Байдена)
давай,
Брэндон
Brandon,
you
told
me
you
were
gonna
kind
of
Брэндон,
ты
говорил,
что
собираешься
как
бы
Hang
back
those
first
two
statements
Придержать
эти
первые
два
заявления
Americans
screamin',
"Let's
go,
Brandon"
(let's
go,
Brandon)
Американцы
кричат:
"Давай,
Брэндон"
(давай,
Брэндон)
Patriots
screamin',
"Fuck
Joe
Biden"
(fuck
Joe
Biden)
Патриоты
кричат:
"К
черту
Джо
Байдена"
(к
черту
Джо
Байдена)
The
media,
they
tryna
play
us
like
fools,
yeah
(play
us
like
fools)
СМИ
пытаются
выставить
нас
дураками
(выставить
нас
дураками)
You
know,
she
heard,
"Fuck
Biden"
too,
yeah
(ha-ha,
ha-ha)
Знаешь,
она
тоже
слышала
"К
черту
Байдена"
(ха-ха,
ха-ха)
Sleepy
Joe
ain't
got
no
support
(Sleepy
Joe)
Сонный
Джо
лишился
поддержки
(Сонный
Джо)
Hunter
Biden
better
show
up
to
court,
yeah
(Hunter
Biden)
Хантеру
Байдену
лучше
явиться
в
суд
(Хантер
Байден)
Fake
news
tryna
silence
the
truth,
yeah
(yeah)
Фальшивые
новости
пытаются
заглушить
правду
(да)
We
the
people
tryna
save
the
youth,
yeah
(tryna
save
'em)
Мы,
народ,
пытаемся
спасти
молодежь
(пытаемся
спасти
их)
I
ain't
takin'
no
vaccine
(nah)
Я
не
буду
делать
прививку
(нет)
I
ain't
flyin'
Southwest,
don't
ask
me,
no
(don't
ask
me)
Я
не
полечу
на
Southwest,
даже
не
спрашивай
(даже
не
спрашивай)
And
I
ain't
wearin'
no
mask,
they
nasty
(no
masks)
И
я
не
буду
носить
маску,
они
противные
(никаких
масок)
And
all
you
liberals
better
tryin'
harass
me
(huh,
bitch)
И
пусть
все
эти
либералы
попробуют
меня
достать
(а,
стерва?)
You
know
we
tried
to
stop
the
steal
(stop
the
steal)
Ты
же
знаешь,
мы
пытались
остановить
кражу
(остановить
кражу)
They
or
me,
Republican,
pop
the
red
pill
(pop
a
red
pill)
Они
или
я,
республиканец,
проглотим
красную
таблетку
(проглотим
красную
таблетку)
Now
the
whole
world
screamin',
"Fuck
Joe
Biden"
(fuck
Joe
Biden)
Теперь
весь
мир
кричит:
"К
черту
Джо
Байдена"
(к
черту
Джо
Байдена)
Proud
Americans
in
PDs,
I
hear
wylin'
Гордые
американцы
в
полицейских
участках,
я
слышу,
как
они
бушуют
Let's
go,
Brandon,
let's
go,
Brandon
Давай,
Брэндон,
давай,
Брэндон
Let's
go,
Brandon,
let's
go,
Brandon
Давай,
Брэндон,
давай,
Брэндон
(Let's
go,
Brandon,
let's
go,
Brandon)
(ha-ha-ha)
(Давай,
Брэндон,
давай,
Брэндон)
(ха-ха-ха)
(Let's
go,
Brandon)
(let's
go,
Brandon)
(woo)
(Давай,
Брэндон)
(давай,
Брэндон)
(ух)
Yeah,
fuck
Joe
Biden
(fuck
Joe)
Да,
к
черту
Джо
Байдена
(к
черту
Джо)
Let's
go,
Brandon
Давай,
Брэндон
That's
also
a
new
favorite
among
Americans
Это
тоже
новый
фаворит
среди
американцев
Winnin'
a
big
race,
Brandon
Brown
Выиграл
большую
гонку,
Брэндон
Браун
After
his
big
victory
in
Talladega
После
его
большой
победы
в
Талладеге
Oh,
the
reporter
actually
thinks
they
were
sayin',
cheerin'
Brandon
О,
репортер
действительно
думает,
что
они
говорили,
подбадривая
Брэндона
When
you-,
when
you
listen
closely,
no,
they're
not
Когда
ты-,
когда
ты
слушаешь
внимательно,
нет,
это
не
так
Ha-ha,
yeah,
you
know
they
ain't
(ha-ha,
ha-ha)
Ха-ха,
да,
ты
знаешь,
что
это
не
так
(ха-ха,
ха-ха)
They
tryna
spin
it
on
the
'peachin'
(they
tryna
blame
us)
Они
пытаются
все
перевернуть
(они
пытаются
обвинить
нас)
But
you
can
never
play
the
patriots,
I
told
you
Но
ты
никогда
не
сможешь
обмануть
патриотов,
я
тебе
говорил
Joe,
you
went
viral
again
Джо,
ты
снова
стал
вирусным
No,
they
weren't
chantin',
"Let's
go,
Brandon"
at
all
Нет,
они
вовсе
не
скандировали:
"Давай,
Брэндон"
You,
the
American
people,
have
every
reason
to
be
angry
at
Joe
Biden
У
тебя,
у
американского
народа,
есть
все
основания
злиться
на
Джо
Байдена
He
is
failing
this
country
around
every
turn
Он
подводит
эту
страну
на
каждом
шагу
Every
American
is
payin'
the
price,
the
world
is
payin'
the
price
Каждый
американец
платит
цену,
мир
платит
цену
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Jantz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.