Fork - Harder to Breath - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fork - Harder to Breath




Harder to Breath
Тяжелее дышать
How dare you say that my behavior is unacceptable
Как ты смеешь говорить, что моё поведение неприемлемо?
So condescending unnecessarily critical
Так снисходительно, неоправданно критично.
I have the tendency of getting very physical
У меня есть склонность становиться очень грубым,
So watch your step 'cause if I do you'll need a miracle
Так что следи за собой, потому что, если я это сделаю, тебе понадобится чудо.
You drain me dry and make me wonder why I'm even here
Ты выпиваешь меня до дна и заставляешь задуматься, зачем я вообще здесь.
This Double Vision I was seeing is finally clear
Это раздвоение, которое я видел, наконец-то прояснилось.
You want to stay but you know very well I want you gone
Ты хочешь остаться, но ты прекрасно знаешь, что я хочу, чтобы ты ушла.
Not fit to fuckin' tread the ground that I'm walking on
Ты не достойна ступать по земле, по которой хожу я.
When it gets cold outside and you got nobody to love
Когда на улице станет холодно, и тебе некого будет любить,
You'll understand what I mean when I say
Ты поймёшь, что я имею в виду, когда говорю,
There's no way we're gonna give up
Что мы ни за что не сдадимся.
And like a little girl cries in the face of a monster that lives in her dreams
И как маленькая девочка плачет перед лицом монстра, живущего в её снах,
Is there anyone out there 'cause it's getting harder and harder to breathe
Есть ли кто-нибудь там, потому что мне становится всё труднее и труднее дышать?
Is there anyone out there 'cause it's getting harder and harder to breathe
Есть ли кто-нибудь там, потому что мне становится всё труднее и труднее дышать?
What you are doing is screwing things up inside my head
То, что ты делаешь, портит мне всё в голове.
You should know better you never listened to a word I said
Тебе следовало бы знать лучше, ты никогда не слушала ни слова из того, что я говорил.
Clutching your pillow and writhing in a naked sweat
Сжимая свою подушку и корчась в холодном поту,
Hoping somebody someday will do you like I did
Надеясь, что однажды кто-нибудь сделает с тобой то же, что и я.
When it gets cold outside and you got nobody to love
Когда на улице станет холодно, и тебе некого будет любить,
You'll understand what I mean when I say
Ты поймёшь, что я имею в виду, когда говорю,
There's no way we're gonna give up
Что мы ни за что не сдадимся.
And like a little girl cries in the face of a monster that lives in her dreams
И как маленькая девочка плачет перед лицом монстра, живущего в её снах,
Is there anyone out there 'cause it's getting harder and harder to breathe
Есть ли кто-нибудь там, потому что мне становится всё труднее и труднее дышать?
Is there anyone out there 'cause it's getting harder and harder to breathe
Есть ли кто-нибудь там, потому что мне становится всё труднее и труднее дышать?
Does it kill
Убивает ли это,
Does it burn
Жжёт ли это?
Is it painful to learn
Больно ли это осознавать,
That it's me that has all the control
Что это я контролирую всё?
Does it thrill
Волнует ли это,
Does it sting
Жалит ли это,
When you feel what I bring
Когда ты чувствуешь, что я несу,
And you wish that you had me to hold
И ты жалеешь, что у тебя не было меня?
When it gets cold outside and you got nobody to love
Когда на улице станет холодно, и тебе некого будет любить,
You'll understand what I mean when I say
Ты поймёшь, что я имею в виду, когда говорю,
There's no way we're gonna give up
Что мы ни за что не сдадимся.
And like a little girl cries in the face of a monster that lives in her dreams
И как маленькая девочка плачет перед лицом монстра, живущего в её снах,
Is there anyone out there 'cause it's getting harder and harder to breathe
Есть ли кто-нибудь там, потому что мне становится всё труднее и труднее дышать?
Is there anyone out there 'cause it's getting harder and harder to breathe
Есть ли кто-нибудь там, потому что мне становится всё труднее и труднее дышать?
Is there anyone out there 'cause it's getting harder and harder to breathe
Есть ли кто-нибудь там, потому что мне становится всё труднее и труднее дышать?





Writer(s): Ryan Michael Dusick, Adam Noah Levine, Michael Allen Madden, James B. Valentine, Jesse Royal Carmichael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.