Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Such
a
tall
bravado
So
eine
große
Angeberei
I
watch
it
wear
you
out,
open
up
wide
Ich
sehe
zu,
wie
es
dich
fertig
macht,
öffne
dich
weit
Breaking
liquor
bottles
Schnapsflaschen
zerbrechen
Give
me
something,
ain't
no
fun
if
you
don't
try
Gib
mir
was,
es
macht
keinen
Spaß,
wenn
du
es
nicht
versuchst
So
where's
that
stone
cold?
Also,
wo
ist
diese
Eiseskälte?
Thought
you
came
out
swinging
with
your
eyes
closed
Dachte,
du
kommst
blindlings
austeilend
raus
Oh
well,
fuck
it
baby,
what
do
I
know,
right?
Ach,
scheiß
drauf,
Baby,
was
weiß
ich
schon,
richtig?
What
do
I
know,
right?
Was
weiß
ich
schon,
richtig?
Oh
no,
hot-headed
but
you
just
blow
smoke
Oh
nein,
hitzköpfig,
aber
du
bläst
nur
Rauch
Talk,
talk,
but
I
see
no
show
Reden,
reden,
aber
ich
sehe
keine
Show
What's
the
matter?
Was
ist
los?
Yeah,
I
thought
you
were
a
big
boy
Ja,
ich
dachte,
du
wärst
ein
großer
Junge
Talk
shit,
getting
rowdy,
call
it
quits
Scheiße
reden,
Randale
machen,
Schluss
machen
Then
you
split
boy
Dann
haust
du
ab,
Junge
What's
the
matter?
Was
ist
los?
Yeah,
I
thought
you
were
a
big
boy
Ja,
ich
dachte,
du
wärst
ein
großer
Junge
Say
you
keep
it
real
cool
Sagst,
du
bleibst
echt
cool
But
you
can't
back
shit,
boy
Aber
du
stehst
zu
nichts,
Junge
Be
a
big
boy,
yeah
Sei
ein
großer
Junge,
ja
Such
a
god
complex
So
ein
Gottkomplex
To
be
letting
me
down,
spinning
round
Mich
im
Stich
zu
lassen,
sich
im
Kreis
zu
drehen
Burn
the
wheels
out
Die
Reifen
durchdrehen
lassen
Squaring
off
your
chest
Die
Brust
rausstrecken
Like
I
don't
know
that
you
cower
out
Als
ob
ich
nicht
wüsste,
dass
du
dich
wegduckst
No
time
to
entertain
you
now
Keine
Zeit,
dich
jetzt
zu
unterhalten
I'm
stone
cold
Ich
bin
eiskalt
Coming
out
swinging
with
the
low
blows
Komme
austeilend
raus
mit
Tiefschlägen
Oh
well,
fuck
it
baby,
what
do
I
know,
right?
Ach,
scheiß
drauf,
Baby,
was
weiß
ich
schon,
richtig?
What
do
I
know,
right?
(Aw)
Was
weiß
ich
schon,
richtig?
(Aw)
Oh
no,
ante
up
now
or
go
home
Oh
nein,
erhöh
den
Einsatz
jetzt
oder
geh
nach
Hause
Sugar
got
sour
waiting
around
for
you
Das
Süße
wurde
sauer,
während
ich
auf
dich
wartete
What's
the
matter?
Was
ist
los?
Yeah,
I
thought
you
were
a
big
boy
Ja,
ich
dachte,
du
wärst
ein
großer
Junge
Talk
shit,
getting
rowdy,
call
it
quits
Scheiße
reden,
Randale
machen,
Schluss
machen
Then
you
split
boy
Dann
haust
du
ab,
Junge
What's
the
matter?
Was
ist
los?
Yeah,
I
thought
you
were
a
big
boy
Ja,
ich
dachte,
du
wärst
ein
großer
Junge
Say
you
keep
it
real
cool
Sagst,
du
bleibst
echt
cool
But
you
can't
back
shit,
boy
Aber
du
stehst
zu
nichts,
Junge
Be
a
big
boy,
yeah
Sei
ein
großer
Junge,
ja
Mmm,
you
got
no
spine
Mmm,
du
hast
kein
Rückgrat
Sport
that
shiner
on
a
weeknight
Trägst
das
blaue
Auge
an
einem
Wochentag
zur
Schau
Never
hit
back
in
your
whole
life
Hast
in
deinem
ganzen
Leben
nie
zurückgeschlagen
Poor
woe,
dry
it
up,
tough
guy
Armes
Elend,
heul
nicht
rum,
harter
Kerl
Dry
it
up,
dry
it
up
Heul
nicht
rum,
heul
nicht
rum
Imma
give
you
something
to
cry
about
Ich
geb
dir
gleich
was
zum
Heulen
All
smoke
if
you
wanna
come
and
try
it
out
Alles
nur
Rauch,
wenn
du
kommen
und
es
ausprobieren
willst
Dukes
up,
big
boy,
we
can
fight
it
out
Fäuste
hoch,
großer
Junge,
wir
können
es
ausfechten
I
can
take
it,
come
on
baby,
we
can
fight
it
out
Ich
kann
es
ertragen,
komm
schon
Baby,
wir
können
es
ausfechten
What's
the
matter?
Was
ist
los?
Yeah,
I
thought
you
were
a
big
boy
Ja,
ich
dachte,
du
wärst
ein
großer
Junge
Talk
shit,
getting
rowdy,
call
it
quits
Scheiße
reden,
Randale
machen,
Schluss
machen
Then
you
split
boy
Dann
haust
du
ab,
Junge
What's
the
matter?
Was
ist
los?
Yeah,
I
thought
you
were
a
big
boy
Ja,
ich
dachte,
du
wärst
ein
großer
Junge
Say
you
keep
it
real
cool
Sagst,
du
bleibst
echt
cool
But
you
can't
back
shit,
boy
Aber
du
stehst
zu
nichts,
Junge
Be
a
big
boy,
yeah
Sei
ein
großer
Junge,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Delzoppo, Quinn Wentz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.