Former Vandal - NIGHT MOVES - traduction des paroles en allemand

NIGHT MOVES - Former Vandaltraduction en allemand




NIGHT MOVES
NACHTBEWEGUNGEN
No sweet, no nothing
Nichts Süßes, gar nichts
Steel trap, I get that
Stahlfalle, ich versteh das
I swear I do
Ich schwör's dir
But you give me nothing
Aber du gibst mir nichts
I pull teeth and push things
Ich muss dir alles aus der Nase ziehen und drängen
To talk to you
Um mit dir zu reden
At first, it was cool
Zuerst war es cool
You were calm and collected
Du warst ruhig und gesammelt
The harder you play to get
Je schwerer du zu kriegen spielst
The harder it is to win
Desto schwerer ist es zu gewinnen
Anything, and I what I mean is
Irgendwas, und was ich meine ist
I guess it was true
Ich schätze, es war wahr
You were somebody different
Du warst jemand anderes
It is, but it isn't, killing me
Es ist so, aber auch nicht, es bringt mich um
Do you feel a thing?
Fühlst du überhaupt was?
Tell me, if you do
Sag es mir, wenn ja
Fuck that
Scheiß drauf
Pull the hammer, crank it back
Zieh den Hahn, spann ihn zurück
Got the thunder, give me flash
Hab den Donner, gib mir den Blitz
Your night moves
Deine Nachtbewegungen
Talk back
Gib Kontra
Make it vicious, take a stab
Mach es bösartig, stich zu
Give me something decent
Gib mir was Anständiges
I can react to
Worauf ich reagieren kann
Show me your night moves
Zeig mir deine Nachtbewegungen
Your night moves
Deine Nachtbewegungen
Your night moves
Deine Nachtbewegungen
Your night moves
Deine Nachtbewegungen
Your night moves
Deine Nachtbewegungen
No sweet, no nothing
Nichts Süßes, gar nichts
Quiet or careless, my babe
Still oder sorglos, mein Babe
Who cares? It cuts like the same
Wen kümmert's? Es schneidet gleich
Fight dirty, do something
Kämpf schmutzig, tu irgendwas
If you don't give me no decent reason
Wenn du mir keinen anständigen Grund gibst
Why I shouldn't be leaving, leaving
Warum ich nicht gehen sollte, gehen
At first, it was cool
Zuerst war es cool
I was calm and collected
Ich war ruhig und gesammelt
The longer I wait, I slip
Je länger ich warte, desto mehr rutsche ich ab
The time that you had, you spent
Die Zeit, die du hattest, hast du verbracht
Buying it, and what that meant was
Damit, Zeit zu schinden, und was das bedeutete war
I guess it was true
Ich schätze, es war wahr
You were somebody different
Du warst jemand anderes
It is, but it isn't
Es ist so, aber auch nicht
Take my arm, twist it back
Nimm meinen Arm, dreh ihn um
Say I'm selfish, that I lack
Sag, ich bin egoistisch, dass mir fehlt
Intuition, tunnel vision
Intuition, Tunnelblick
I could hate you over that
Dafür könnte ich dich hassen
Give me something I can feel
Gib mir etwas, das ich fühlen kann
You don't have to make it real
Du musst es nicht echt machen
Call me moody, moving through me
Nenn mich launisch, es durchströmt mich
Tell me something I can't heal
Sag mir etwas, das ich nicht heilen kann
You make it vicious, baby
Du machst es bösartig, Baby
(If you don't give me no decent reason,
(Wenn du mir keinen anständigen Grund gibst,
Why I shouldn't be leaving, leaving)
Warum ich nicht gehen sollte, gehen)





Writer(s): Christian Delzoppo, Quinn Wentz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.