Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll
never
be
ready
for
it
Ты
никогда
к
этому
не
будешь
готова,
You
won't
feel
it
coming
Ты
не
почувствуешь,
как
это
надвигается.
Like
you
can
smell
the
rain
before
a
storm
Как
ты
можешь
почувствовать
запах
дождя
перед
грозой,
It
just
hits
you
Это
просто
накрывает
тебя.
You'll
be
on
your
way
somewhere
Ты
будешь
ехать
куда-то,
Hopefully
alone
Надеюсь,
одна,
When
you
realize
for
the
past
few
months
you'd
forgotten
about
the
past
Когда
ты
поймешь,
что
последние
несколько
месяцев
ты
забывала
о
прошлом.
But
you
didn't
kill
it
Но
ты
не
убила
его,
You
let
it
live
in
the
back
of
your
mind
Ты
позволила
ему
жить
в
глубине
твоего
сознания,
And
for
a
few
months
it
was
comfortable
back
there
И
несколько
месяцев
ему
было
там
комфортно,
Collecting
dust
like
the
past
should
Оно
собирало
пыль,
как
и
должно
прошлое.
But
all
in
an
instant
it's
back
Но
в
одно
мгновение
оно
возвращается,
And
you
shatter
because
it
makes
you
И
ты
разбиваешься,
потому
что
оно
делает
тебя
собой.
You
pull
over
because
you
can't
stop
shaking
Ты
останавливаешься,
потому
что
не
можешь
перестать
дрожать,
Because
this
road
is
just
an
old
road
Потому
что
эта
дорога
- просто
старая
дорога,
Not
the
road
you
used
to
drive
down
every
night
when
you
were
happy
Не
та,
по
которой
ты
ездила
каждый
вечер,
когда
была
счастлива,
And
you
smiled
more
often
И
чаще
улыбалась,
And
you
could
see
the
windmills
from
your
car
И
могла
видеть
ветряные
мельницы
из
своей
машины,
And
their
lights
blinked
at
you
from
the
sky
И
их
огни
мигали
тебе
с
неба.
You
hate
that
road
Ты
ненавидишь
эту
дорогу,
But
it's
not
about
the
road
Но
дело
не
в
дороге,
It's
about
the
people
that
drove
it
with
you
А
в
людях,
которые
ездили
по
ней
с
тобой.
It's
about
growing
up
Дело
в
взрослении,
It's
about
people
leaving
В
том,
что
люди
уходят,
Everybody
leaving
Все
уходят.
And
the
three
months
you
spent
alone
in
your
bed
trying
to
make
the
room
stay
still
И
эти
три
месяца,
что
ты
провела
в
одиночестве
в
своей
постели,
пытаясь
заставить
комнату
стоять
на
месте,
But
it
didn't
Но
она
не
стояла.
And
then
it's
over
А
потом
все
заканчивается,
And
you
come
to
and
you're
pulled
over
on
the
side
of
the
road
И
ты
приходишь
в
себя,
остановившись
на
обочине,
Standing
outside
your
car
Стоя
у
своей
машины.
You
can't
remember
why
you're
there
Ты
не
можешь
вспомнить,
почему
ты
здесь,
Or
where
you
were
even
going
Или
куда
ты
вообще
ехала.
And
it's
just
an
old
road
again
И
это
снова
просто
старая
дорога,
With
two
yellow
lines
and
a
name
you
can't
remember
С
двумя
желтыми
линиями
и
названием,
которое
ты
не
можешь
вспомнить.
So
you
get
in
your
car
Поэтому
ты
садишься
в
машину
And
you
go
home
И
едешь
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.