Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Storage Room
Abstellkammer
Your
hands
are
cracked
Deine
Hände
sind
rissig
They
scab,
they
bleed
Sie
schorfen,
sie
bluten
A
product
of
your
obsession
Ein
Produkt
deiner
Besessenheit
A
need
to
be
clean
Ein
Bedürfnis,
sauber
zu
sein
But
I
was
always
the
mess
you
couldn't
get
to
leave
Aber
ich
war
immer
das
Chaos,
das
du
nicht
loswerden
konntest
You
set
your
traps
Du
stellst
deine
Fallen
And
you
capture
me
Und
du
fängst
mich
You
fill
my
head
with
poetry
Du
füllst
meinen
Kopf
mit
Poesie
Every
word
you
strung
together
became
the
chains
around
my
feet
that
kept
me
Jedes
Wort,
das
du
aneinandergereiht
hast,
wurde
zu
den
Ketten
um
meine
Füße,
die
mich
festhielten
Cause
your
pulse
gets
higher
Denn
dein
Puls
wird
höher
And
your
steps
get
lighter
Und
deine
Schritte
werden
leichter
Setting
fire
to
all
the
exits
Zündest
alle
Ausgänge
an
So
make
sure
Also
stell
sicher
That
I'm
right
where
you
want
me
Dass
ich
genau
da
bin,
wo
du
mich
haben
willst
And
then
you
put
me
away
Und
dann
räumst
du
mich
weg
And
you
laughed
while
I
begged
you
to
stay
Und
du
lachtest,
während
ich
dich
anflehte
zu
bleiben
Boxed
up
in
your
six
foot
storage
room
Eingepackt
in
deiner
sechs
Fuß
großen
Abstellkammer
And
then
you
put
me
away
Und
dann
räumst
du
mich
weg
And
you
smiled
while
I
faded
to
gray
Und
du
lächeltest,
während
ich
zu
Grau
verblasste
Boxed
up
in
your
six
foot
storage
room
Eingepackt
in
deiner
sechs
Fuß
großen
Abstellkammer
I
was
a
flight
risk
Ich
war
ein
Fluchtrisiko
You
couldn't
take
the
chance
Du
konntest
das
Risiko
nicht
eingehen
You
needed
proof
that
this
would
work
in
advance
Du
brauchtest
im
Voraus
einen
Beweis,
dass
das
funktionieren
würde
Found
you
some
new
friends
Hast
dir
ein
paar
neue
Freunde
gesucht
And
a
good
excuse
Und
eine
gute
Ausrede
You
said,
"sink
or
swim
with
cast
iron
shoes."
Du
sagtest:
„Friss
oder
stirb
mit
Gusseisenschuhen.“
Cause
your
pulse
gets
higher
Denn
dein
Puls
wird
höher
And
your
steps
get
lighter
Und
deine
Schritte
werden
leichter
Setting
fire
to
all
the
exits
Zündest
alle
Ausgänge
an
So
make
sure
Also
stell
sicher
That
I'm
right
where
you
want
me
Dass
ich
genau
da
bin,
wo
du
mich
haben
willst
And
then
you
put
me
away
Und
dann
räumst
du
mich
weg
And
you
laughed
while
I
begged
you
to
stay
Und
du
lachtest,
während
ich
dich
anflehte
zu
bleiben
Boxed
up
in
your
six
foot
storage
room
Eingepackt
in
deiner
sechs
Fuß
großen
Abstellkammer
And
then
you
put
me
away
Und
dann
räumst
du
mich
weg
And
you
smiled
while
I
faded
to
gray
Und
du
lächeltest,
während
ich
zu
Grau
verblasste
Boxed
up
in
your
six
foot
storage
room
Eingepackt
in
deiner
sechs
Fuß
großen
Abstellkammer
So
treat
me
like
the
void
you've
grown
to
live
with
Also
behandle
mich
wie
die
Leere,
mit
der
du
zu
leben
gelernt
hast
And
leave
me
like
the
boys
you
didn't
mean
to
sleep
with
Und
verlass
mich
wie
die
Jungs,
mit
denen
du
nicht
schlafen
wolltest
Cause
god
forbid
you
breathe
deep
Denn
Gott
bewahre,
du
atmest
tief
durch
And
get
too
comfortable
and
start
to
fall
asleep
Und
wirst
zu
bequem
und
fängst
an
einzuschlafen
When
you
wake
up
in
a
stranger's
bed
Wenn
du
im
Bett
eines
Fremden
aufwachst
And
you
have
no
idea
where
your
heads
been
at
Und
du
keine
Ahnung
hast,
wo
dein
Kopf
gewesen
ist
I
hope
you
think
of
me
lying
in
your
street
Ich
hoffe,
du
denkst
an
mich,
wie
ich
auf
deiner
Straße
liege
Screaming
secrets
for
the
stars
to
keep
Geheimnisse
schreiend,
damit
die
Sterne
sie
bewahren
So
treat
me
like
the
void
you've
grown
to
live
with
Also
behandle
mich
wie
die
Leere,
mit
der
du
zu
leben
gelernt
hast
And
leave
me
like
the
boys
you
didn't
mean
to
sleep
with
Und
verlass
mich
wie
die
Jungs,
mit
denen
du
nicht
schlafen
wolltest
Cause
god
forbid
you
breathe
deep
Denn
Gott
bewahre,
du
atmest
tief
durch
God
forbid
you
breathe
deep
Gott
bewahre,
du
atmest
tief
durch
And
you
forget
to
breathe
Und
du
vergisst
zu
atmen
Cause
your
pulse
gets
higher
Denn
dein
Puls
wird
höher
And
your
steps
get
lighter
Und
deine
Schritte
werden
leichter
Setting
fire
to
all
the
exits
Zündest
alle
Ausgänge
an
And
then
you
put
me
away
Und
dann
räumst
du
mich
weg
And
you
laughed
while
I
begged
you
to
stay
Und
du
lachtest,
während
ich
dich
anflehte
zu
bleiben
Boxed
up
in
your
six
foot
storage
room
Eingepackt
in
deiner
sechs
Fuß
großen
Abstellkammer
And
then
you
put
me
away
Und
dann
räumst
du
mich
weg
And
you
smiled
while
I
faded
to
gray
Und
du
lächeltest,
während
ich
zu
Grau
verblasste
Boxed
up
in
your
six
foot
storage
room
Eingepackt
in
deiner
sechs
Fuß
großen
Abstellkammer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.