Paroles et traduction Forraje - Buscando el Cielo (con Fernando Medina de Reincidentes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscando el Cielo (con Fernando Medina de Reincidentes)
Searching for Heaven (with Fernando Medina of Reincidentes)
No
me
busques
esta
noche,
Don't
look
for
me
tonight,
No
me
quieras
encontrar,
Don't
want
you
to
find
me,
Estaré
en
la
más
oscura
I'll
be
in
the
darkest
Esquina
del
último
bar.
Corner
of
the
last
bar.
Donde
el
tiempo
ya
no
existe,
Where
time
no
longer
exists,
Donde
se
paró
el
reloj,
Where
the
clock
has
stopped,
Donde
si
no
amarga
el
trago
Where
if
the
drink
doesn't
taste
bitter
Esta
vez
invito
yo.
This
time
I'll
buy.
Donde
las
palabras
necias
Where
foolish
words
Se
han
fugao
de
su
prisión
Have
escaped
from
their
prison
Y
andan
buscando
una
oreja
And
go
looking
for
an
ear
Para
darse
un
revolcón,
To
have
a
fling
with,
Donde
todo
sabe
a
mierda,
Where
everything
tastes
like
shit,
Donde
nunca
digo
no,
Where
I
never
say
no,
Donde
ya
nadie
me
aguanta
Where
no
one
can
stand
me
anymore
Porque
soy
un
perdedor,
Because
I'm
a
loser,
Y
la
palabra
dice
And
the
word
says
Que
quiere
echar
raíces,
That
it
wants
to
take
root,
Rajando
cicatrices...
Tearing
open
scars...
Allí
estaré,
buscando
el
cielo,
There
I'll
be,
searching
for
heaven,
Olfateando
todo
como
un
perro
ciego,
Sniffing
around
like
a
blind
dog,
Mordisqueando
las
manillas
del
reloj.
Biting
at
the
hands
of
the
clock.
Dueño
y
señor
de
un
cenicero,
Owner
and
lord
of
an
ashtray,
El
vigilante
del
botín
de
unos
cuatreros
The
guardian
of
the
spoils
of
some
cattle
rustlers
Que
tiran
piedras
a
un
rey
tuerto
que
era
yo.
Who
throw
stones
at
a
one-eyed
king
who
was
me.
Hace
un
rato
que
empezado
a
desvariar,
I
started
to
rave
a
while
ago,
Hablo
sólo
porque
nadie
escucha
ya,
I
only
talk
because
no
one
listens
anymore,
Y
la
palabra
dice
que
quiere
echar
raíces...
And
the
word
says
that
it
wants
to
take
root...
Todo
apunta
a
que
el
garito
va
a
cerrar
Everything
points
to
the
fact
that
the
dive
is
going
to
close
Y
hay
alguno
que
no
se
quiere
enterar.
And
there's
someone
who
doesn't
want
to
find
out.
Un
tiro
y
un
billete
le
espera
en
el
retrete...
A
shot
and
a
bill
await
him
in
the
restroom...
Y
la
palabra
dice
And
the
word
says
Que
quiere
echar
raíces
That
it
wants
to
take
root
Rajando
cicatrices...
Tearing
open
scars...
Allí
estaré...
There
I'll
be...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Pouso Lijo, Fernando Quintela Martinez, Daniel Barral Lopez, Perfecto Manuel Marino Pampin, Antonio Suarez Parada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.