Paroles et traduction Forraje - Forraje - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forraje - Radio Edit
Forrage - Radio Edit
Nanana,
nananana
Baby,
baby
Nanana,
nananana
Baby,
baby
Nanana,
nananana
Baby,
baby
Yo
era
un
caballo
salvaje
I
used
to
be
a
wild
horse
Ella
era
la
dulce
yegua
que
siempre
soñé
You
were
the
sweet
mare
I
always
dreamed
of
La
que
no
hacia
ni
caso
a
este
flaco
corcel
The
one
who
ignored
this
skinny
steed
Ella
queria
forraje
You
wanted
fodder
Yo
relinchaba
canciones
pa
sentirme
bien
I
neighed
songs
to
make
myself
feel
good
Ella
no
hacia
ni
caso
You
didn't
pay
any
attention
Pa
hacerme
perder...
To
make
me
lose...
Esas
ganas
de
tenerla
pegada
a
mi
piel
That
desire
to
have
you
close
to
my
skin
De
galopar
a
su
lado,
de
hacerla
correr
To
gallop
by
your
side,
to
make
you
run
De
darle
todo
el
forraje
que
pueda
coger
To
give
you
all
the
fodder
you
can
take
En
estos
campos
tan
llenos
de
amor
y
placer
In
these
fields
so
full
of
love
and
pleasure
De
canciones
de
mierda,
de
noches
de
burdel
Of
shitty
songs,
of
brothel
nights
De
bateres
sin
papel
Of
drummers
without
paper
Que
este
forraje
lo
he
cogido
pa
ti
Because
I
picked
this
fodder
for
you
La
dulce
yegua
que
me
haria
feliz
The
sweet
mare
that
would
make
me
happy
Con
solo
mirarme
con
solo
rozarme
Just
by
looking
at
me,
just
by
touching
me
Que
esta
canción
yo
te
la
he
escrito
pa
ti
Because
I
wrote
this
song
for
you
Pa
que
la
escuches
y
te
acuerdes
de
mi
So
you
can
listen
to
it
and
remember
me
Te
juro
que
es
cierto
que
mi
corazon
me
pregunta
por
ti
(bis)
I
swear
it's
true
that
my
heart
asks
me
about
you
(bis)
Nanana,
nananana
Baby,
baby
Nanana,
nananana
Baby,
baby
Nanana,
nananana
Baby,
baby
Nanana,
nananana
Baby,
baby
Yo
era
un
caballlo
salvaje...
I
used
to
be
a
wild
horse...
Eya
era
la
dulce
yegua
que
siempre
soñé...
You
were
the
sweet
mare
I
always
dreamed
of...
Nanana,
nananana
Baby,
baby
Ella
queria
forraje...
You
wanted
fodder...
Yo
relinchaba
canciones
pa
sentirme
bien...
I
neighed
songs
to
make
myself
feel
good...
Nanana,
nananana
Baby,
baby
Nanana,
nananana
Baby,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perfecto Manuel Marino Pampin, Antonio Suarez Parada, Gerardo Alejandro Pouso Lijo, Juan Ramon Perez Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.