Paroles et traduction Forraje - Soñar De Dia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
me
pregunto
si
algun
dia
estaré
Sometimes
I
wonder
when
I'll
ever
be
De
todo
satisfecho
por
una
sola
vez
Satisfied
by
everything
just
once
Tengo
pesadillas
I
have
nightmares
El
infierno
brutal
A
brutal
hell
Y
un
paraiso
muy
particular
And
a
very
specific
heaven
Y
al
llegar
a
la
esqina
de
al
lao
te
encontré
otra
vez
I
ran
into
you
again
around
the
corner
Corrompió
mi
mente
You
corrupted
my
mind
Hasta
los
wevos
del
mundo
All
the
way
to
the
ends
of
the
world
Viajo
en
un
sueño
profundo
I
travel
in
a
deep
dream
Corrompio
mi
mente
You
corrupted
my
mind
Hasta
los
wevos
del
mundo
All
the
way
to
the
ends
of
the
world
Corrompió
mi
mente
You
corrupted
my
mind
Bajo
un
sueño
profundo
Under
a
deep
sleep
Que
si
de
un
lado
al
otro
From
one
side
to
the
other
Qizás
del
reves
Maybe
reversed
Parar
algún
dia
de
soñar
de
día
Someday
to
stop
daydreaming
El
unico
mensaje
qe
no
entenderé
The
one
message
I'll
never
understand
Ni
aunqe
lo
este
descifrando
toda
la
vida
Not
even
if
I
spent
my
whole
life
deciphering
it
Pensar
que
hoy
hizo
sol
aunque
llueve.
It's
funny
how
the
sun
came
out
although
it's
raining
Lo
haría
como
la
gente
I
would
do
it
like
normal
people
Hasta
los
wevos
del
mundo
All
the
way
to
the
ends
of
the
world
Lo
haría
como
la
gente
I
would
do
it
like
normal
people
Bajo
un
sueño
profundo
Under
a
deep
sleep
Lo
haría
como
la
gente
I
would
do
it
like
normal
people
Hasta
los
wevos
del
mundo
All
the
way
to
the
ends
of
the
world
Lo
haría
como
la
gente
I
would
do
it
like
normal
people
Bajo
un
sueño
profundo
Under
a
deep
sleep
Corrompió
mi
mente
You
corrupted
my
mind
Hasta
los
wevos
del
mundo
All
the
way
to
the
ends
of
the
world
Bajo
un
sueño
profundo
Under
a
deep
sleep
Corrompio
mi
mente
You
corrupted
my
mind
Hasta
los
wevos
del
mundo
All
the
way
to
the
ends
of
the
world
Corrompió
mi
mente
You
corrupted
my
mind
Bajo
un
sueño
profundo
Under
a
deep
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Suárez Parada, Gerardo Alejandro Pouso Lijo, Juan Ramón Perez Fernandez, Perfecto Manuel Mariño Pampin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.