Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break Dreaming
Traumunterbrechung
I
just
need
a
break,
can
you
please
come
help
me
turn
off
my
mind?
Ich
brauch
nur
'ne
Pause,
kannst
du
bitte
kommen
und
meinen
Verstand
abschalten?
I
just
need
a
break,
can
you
please
come
help
me
turn
off
my
mind?
Ich
brauch
nur
'ne
Pause,
kannst
du
bitte
kommen
und
meinen
Verstand
abschalten?
I
just
need
a
break,
can
you
please
come
help
me
turn
off
my
mind?
Ich
brauch
nur
'ne
Pause,
kannst
du
bitte
kommen
und
meinen
Verstand
abschalten?
I
just
need
a
break,
can
you
please
come
help
me
turn
off
my
mind?
Ich
brauch
nur
'ne
Pause,
kannst
du
bitte
kommen
und
meinen
Verstand
abschalten?
Oh,
can
you
help
me?
I've
been
down
for
way
too
long
Kannst
du
mir
helfen?
Ich
bin
schon
viel
zu
lange
down
All
my
problems
seem
to
hold
me
at
the
moment
Alle
Probleme
halten
mich
gerade
fest
But
I
don't
wanna
change
my
mind
Doch
ich
will
meine
Meinung
nicht
ändern
There's
so
many
things
I'll
find
Es
gibt
so
viel,
was
ich
finden
werde
Yeah,
I
don't
wanna
change
my
mind
Ja,
ich
will
meine
Meinung
nicht
ändern
There's
too
many
things
I'll
find
Es
gibt
zu
viel,
was
ich
finden
werde
I
just
need
a
break,
can
you
please
come
help
me
turn
off
my
mind?
Ich
brauch
nur
'ne
Pause,
kannst
du
bitte
kommen
und
meinen
Verstand
abschalten?
I
just
need
a
break,
can
you
please
come
help
me
turn
off
my
mind?
Ich
brauch
nur
'ne
Pause,
kannst
du
bitte
kommen
und
meinen
Verstand
abschalten?
I
just
need
a
break,
can
you
please
come
help
me
turn
off
my
mind?
Ich
brauch
nur
'ne
Pause,
kannst
du
bitte
kommen
und
meinen
Verstand
abschalten?
I
just
need
a
break,
can
you
please
come
help
me
turn
off
my
mind?
Ich
brauch
nur
'ne
Pause,
kannst
du
bitte
kommen
und
meinen
Verstand
abschalten?
Tell
my
mama
I'ma
make
it
Sag
meiner
Mama,
ich
schaff
das
Try
giving
more
than
takin'
Versuch
mehr
zu
geben
als
zu
nehmen
Never
really
liked
waitin'
Hab
nie
wirklich
gewartet
But
I'm
workin'
on
my
patience
Doch
ich
arbeite
an
meiner
Geduld
On
God,
I
be
feeling
like
a
child
Bei
Gott,
ich
fühl
mich
wie
ein
Kind
On
Ma,
haven't
seen
in
a
while
Bei
Mama,
die
ich
lange
nicht
sah
No
lie,
I
never
thought
I'd
be
on
my
own
Kein
Lüg,
ich
dachte
nie,
ich
wär
allein
Thought
I'd
never
be
on
my
own
but
Dachte,
ich
würd
nie
allein
sein,
aber
I'm
finally
dreamin'
again
(mm-mm)
Ich
träum
endlich
wieder
(mm-mm)
I'm
finally
dreamin'
that
I'm
near
your
ocean
Ich
träum
endlich,
dass
ich
an
deinem
Ozean
bin
I'm
finally
dreamin'
again
(mm-mm)
Ich
träum
endlich
wieder
(mm-mm)
Every
night
I
can
breathe
in
my
mind
(mm-mm),
yeah
Jede
Nacht
kann
ich
in
meinem
Geist
atmen
(mm-mm),
yeah
I'm
finally
dreamin'
again
(mm-mm)
Ich
träum
endlich
wieder
(mm-mm)
I'm
finally
dreamin'
that
I'm
in
your
ocean
Ich
träum
endlich,
dass
ich
in
deinem
Ozean
bin
I'm
finally
dreamin'
again
(mm-mm)
Ich
träum
endlich
wieder
(mm-mm)
That
every
night
I
can
breathe
in
my
mind
(mm-mm)
Dass
jede
Nacht
ich
in
meinem
Geist
atmen
kann
(mm-mm)
Every
night
I
can
breathe
in
my
mind
(mmm)
Jede
Nacht
kann
ich
in
meinem
Geist
atmen
(mmm)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Forrest Frank, Matt Phillip Jordan, Timothy Aspan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.