Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
a
minute
Nur
eine
Minute
I
know
that
it'll
surface
Ich
weiß,
dass
es
auftauchen
wird
So
let
me
just
hang
out
for
the
night
Also
lass
mich
einfach
für
die
Nacht
hier
rumhängen
It
serves
a
purpose
Es
dient
einem
Zweck
Lets
me
take
a
break
Lässt
mich
eine
Pause
machen
And
I
might
not
think
it's
worthless
Und
vielleicht
halte
ich
es
nicht
für
wertlos
In
the
morning
I
can
fight
it
Am
Morgen
kann
ich
dagegen
ankämpfen
In
the
morning
I'll
rewrite
it
Am
Morgen
werde
ich
es
neu
schreiben
I
don't
wanna
talk
right
now
Ich
will
jetzt
nicht
reden
Got
enough
to
think
about
Hab
genug
zum
Nachdenken
Head's
in
the
clouds
Kopf
in
den
Wolken
I
don't
even
wanna
think
right
now
Ich
will
jetzt
nicht
mal
denken
Got
enough
to
worry
about
Hab
genug,
worüber
ich
mir
Sorgen
machen
muss
Gotta
keep
it
down
Muss
es
ruhig
halten
Got
the
same
thing
lIngerin'
around
my
mind
Hab
dasselbe
Ding,
das
mir
im
Kopf
herumgeistert
Alarms
have
gone
off
so
it's
about
time
Alarme
sind
losgegangen,
also
ist
es
höchste
Zeit
Got
the
same
thing
lIngerin'
around
my
mind
Hab
dasselbe
Ding,
das
mir
im
Kopf
herumgeistert
Alarms
have
gone
off
so
it's
about
time
Alarme
sind
losgegangen,
also
ist
es
höchste
Zeit
I
got
my
reasons
Ich
habe
meine
Gründe
But
I
just
want
some
permission
Aber
ich
will
nur
etwas
Erlaubnis
You
could
just
nod
your
head
Du
könntest
einfach
mit
dem
Kopf
nicken
Or
you
could
actually
listen
Oder
du
könntest
tatsächlich
zuhören
Justification
is
the
reason
I'm
revising(?)
Rechtfertigung
ist
der
Grund,
warum
ich
es
überarbeite(?)
I
don't
want
any
lies
Ich
will
keine
Lügen
A
quiet
mind
its
own
omission
Ein
stiller
Geist,
seine
eigene
Auslassung
I've
been
alone,
this
is
my
disconnection
Ich
war
allein,
das
ist
meine
Abkopplung
I
just
need
a
little
warmth
Ich
brauche
nur
ein
wenig
Wärme
Some
peace
and
some
direction
Etwas
Frieden
und
etwas
Richtung
I
think
about
how
my
feelings
escape
detection
Ich
denke
darüber
nach,
wie
sich
meine
Gefühle
der
Wahrnehmung
entziehen
All
I
need
is
a
smile
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Lächeln
A
break
from
this
dissection
Eine
Pause
von
dieser
Zerlegung
(Shh)
I
don't
wanna
talk
right
now
(Schh)
Ich
will
jetzt
nicht
reden
Got
enough
to
think
about
Hab
genug
zum
Nachdenken
Head's
in
the
clouds
Kopf
in
den
Wolken
I
don't
even
wanna
feel
right
now
Ich
will
jetzt
nicht
mal
fühlen
Got
enough
to
hurt
about,
gotta
keep
it
down
Hab
genug
Schmerzvolles,
muss
es
ruhig
halten
Got
the
same
thing
lIngerin'
around
my
mind
Hab
dasselbe
Ding,
das
mir
im
Kopf
herumgeistert
Alarms
have
gone
off
so
it's
about
time
Alarme
sind
losgegangen,
also
ist
es
höchste
Zeit
Got
the
same
thing
lIngerin'
around
my
mind
Hab
dasselbe
Ding,
das
mir
im
Kopf
herumgeistert
Alarms
have
gone
off
so
it's
about
time
Alarme
sind
losgegangen,
also
ist
es
höchste
Zeit
(Ooh)
Got
the
same
thing
lIngerin'
around
my
mind
(Ooh)
Hab
dasselbe
Ding,
das
mir
im
Kopf
herumgeistert
(The
same
thing
lingerin'
around
my
mind)
(Dasselbe
Ding,
das
mir
im
Kopf
herumgeistert)
Alarms
have
gone
off
so
it's
about
time
Alarme
sind
losgegangen,
also
ist
es
höchste
Zeit
(Alarms
have
gone
off
so
it's
about
time)
(I
been
alo-o-one)
(Alarme
sind
losgegangen,
also
ist
es
höchste
Zeit)
(Ich
war
alle-ei-ein)
Got
the
same
thing
lIngerin'
around
my
mind
Hab
dasselbe
Ding,
das
mir
im
Kopf
herumgeistert
(The
same
thing
lingerin'
around
my
mind)
(Dasselbe
Ding,
das
mir
im
Kopf
herumgeistert)
Alarms
have
gone
off
so
it's
about
time
Alarme
sind
losgegangen,
also
ist
es
höchste
Zeit
(Rewrite
it)
(Shh)
(rewrite
it)
(Neu
schreiben)
(Schh)
(neu
schreiben)
(Rewrite
it)
(Shh)
(rewrite
it)
(Neu
schreiben)
(Schh)
(neu
schreiben)
(Rewrite
it)
(Shh)
(rewrite
it)
(Neu
schreiben)
(Schh)
(neu
schreiben)
(Ooh,
ooh)
(Rewrite
it)
(Shh)
(rewrite
it)
(Ooh,
ooh)
(Neu
schreiben)
(Schh)
(neu
schreiben)
(Rewrite
it)
(Shh)
(rewrite
it)
(Ooh,
ooh)
(Neu
schreiben)
(Schh)
(neu
schreiben)
(Ooh,
ooh)
I
don't
wanna
talk
right
now
Ich
will
jetzt
nicht
reden
Got
enough
to
think
about
Hab
genug
zum
Nachdenken
Head's
in
the
clouds
(rewrite
it)
(shh)
(rewrite
it)
Kopf
in
den
Wolken
(neu
schreiben)
(schh)
(neu
schreiben)
I
don't
even
wanna
feel
right
now
Ich
will
jetzt
nicht
mal
fühlen
Got
enough
to
hurt
about
Hab
genug
Schmerzvolles
Gotta
keep
it
down
(rewrite
it)
(shh)
(rewrite
it)
Muss
es
ruhig
halten
(neu
schreiben)
(schh)
(neu
schreiben)
I
don't
wanna
talk
right
now
Ich
will
jetzt
nicht
reden
Got
enough
to
think
about
Hab
genug
zum
Nachdenken
Head's
in
the
clouds
(rewrite
it)
(shh)
(rewrite
it)
Kopf
in
den
Wolken
(neu
schreiben)
(schh)
(neu
schreiben)
I
don't
even
wanna
think
right
now
Ich
will
jetzt
nicht
mal
denken
Got
enough
to
worry
about
Hab
genug,
worüber
ich
mir
Sorgen
machen
muss
Gotta
keep
it
down
(rewrite
it)
(shh)
(rewrite
it)
Muss
es
ruhig
halten
(neu
schreiben)
(schh)
(neu
schreiben)
(Rewrite
it)
(Shh)
(Rewrite
it)
(Neu
schreiben)
(Schh)
(Neu
schreiben)
(Rewrite
it,
rewrite
it)
(Neu
schreiben,
neu
schreiben)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N Fiorucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.