Forrest Day - Meds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Forrest Day - Meds




Meds
Лекарства
Meds
Лекарства
Meds
Лекарства
Meds
Лекарства
All our doctors are writing prescriptions
Все наши врачи выписывают рецепты
And even though we don't fit their descriptions
И даже несмотря на то, что мы не подходим под их описание
There's a time and a place for medication
Есть время и место для лечения
It might be time for a medicinal vacation
Возможно, пришло время для лечебного отпуска
Meds
Лекарства
Meds
Лекарства
Meds
Лекарства
Meds
Лекарства
Yes, we are the junkies and the dealers
Да, мы наркоманы и дилеры
And every day the situation just gets realer
И с каждым днем ситуация становится все реальнее
"It's not your fault" is what they whisper in your ear
"Это не твоя вина" - вот что они шепчут тебе на ухо.
And you can swallow it or chop it on the mirror
И вы можете проглотить его или измельчить на зеркале
Just take your
Просто возьми свой
Meds
Лекарства
Meds
Лекарства
Meds
Лекарства
Meds
Лекарства
And next time I won't let him go
И в следующий раз я его не отпущу
I just stood there and I watched him go
Я просто стоял там и смотрел, как он уходит
I just stood there and I watched him go
Я просто стоял там и смотрел, как он уходит
I just stood there then he left
Я просто стоял там, а потом он ушел
I froze
Я застыла
I froze
Я застыла
I froze
Я застыла
I froze
Я застыла
And next time I won't let him go
И в следующий раз я его не отпущу
I just stood there and I watched him go
Я просто стоял там и смотрел, как он уходит
I just stood there and I watched him go
Я просто стоял там и смотрел, как он уходит
I just stood there then he left
Я просто стоял там, а потом он ушел
I froze
Я застыла
I froze
Я застыла
I froze
Я застыла
I froze
Я застыла
I froze
Я застыла
I froze
Я застыла
I froze
Я застыла
I froze
Я застыла
Meds
Лекарства
Meds
Лекарства
Meds
Лекарства
Meds
Лекарства
It's a tragedy how many people willing to cop out
Это трагедия, сколько людей готовы справиться
Accept no responsibility, figure this shit out
Не бери на себя никакой ответственности, разберись с этим дерьмом.
They give up, gave up, blame it on some bullshit
Они сдаются, сдаются, обвиняют в этом какую-то чушь
Buy those prescription pills, empty out your wallet
Купи эти таблетки по рецепту, опустоши свой кошелек.
We empty out our wallets
Мы опустошаем наши кошельки
We empty out our wallets
Мы опустошаем наши кошельки
I empty out my wallet
Я опустошаю свой бумажник
We empty out our wallets
Мы опустошаем наши кошельки
Stand up, straighten out your back
Встаньте, выпрямите спину
Chances are you're not really driving, that's a goddamn fact
Скорее всего, ты на самом деле не за рулем, это чертов факт
Stand up, straighten out your back
Встаньте, выпрямите спину
Chances are you're not really driving, that's a goddamn fact
Скорее всего, ты на самом деле не за рулем, это чертов факт
Meds
Лекарства
Meds
Лекарства
Meds
Лекарства
Meds
Лекарства





Writer(s): Forrest Richard Day Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.