Forrest Frank feat. Forrest. - Rainbows - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Forrest Frank feat. Forrest. - Rainbows




Rainbows
Regenbogen
(Hey-hey, hey-hey)
(Hey-hey, hey-hey)
(Hey-hey-hey-hey, hey)
(Hey-hey-hey-hey, hey)
(Hey-hey, hey-hey)
(Hey-hey, hey-hey)
(Hey-hey, hey-hey)
(Hey-hey, hey-hey)
(Hey-hey, hey-hey)
(Hey-hey, hey-hey)
(Hey-hey-hey-hey, hey)
(Hey-hey-hey-hey, hey)
(Hey-hey-hey-hey, hey)
(Hey-hey-hey-hey, hey)
(Hey-hey-hey-hey, hey)
(Hey-hey-hey-hey, hey)
(Hey-hey-hey-hey, hey)
(Hey-hey-hey-hey, hey)
(Hey-hey-hey-hey, hey)
(Hey-hey-hey-hey, hey)
If you didn't feel no rain (no rain)
Wenn du keinen Regen spüren würdest (keinen Regen)
Then we wouldn't get no rainbows
Dann würden wir keine Regenbogen bekommen
And if you didn't feel that way (that way)
Und wenn du dich nicht so fühlen würdest (so fühlen)
Then we'd all be the same, no
Dann wären wir alle gleich, nein
And if you didn't feel no rain (no rain)
Und wenn du keinen Regen spüren würdest (keinen Regen)
Then we wouldn't get no rainbows
Dann würden wir keine Regenbogen bekommen
And if you didn't feel that way (that way)
Und wenn du dich nicht so fühlen würdest (so fühlen)
Then we'd all be the same, no
Dann wären wir alle gleich, nein
The rain make you so cold (so cold)
Der Regen macht dich so kalt (so kalt)
But if it never rained, and you never got cold
Aber wenn es nie geregnet hätte, und du nie gefroren hättest,
And the stories that you got would have never been told
Und die Geschichten, die du hast, wären nie erzählt worden
Woulda never been brought
Wären nie hervorgebracht worden
Woulda never been bold
Wären nie kühn gewesen
Thy soul (thy soul)
Deine Seele (deine Seele)
Everything I have for the dream
Alles, was ich für den Traum habe
The only thing I got, the word for cuisine
Das Einzige, was ich habe, das Wort für Küche
And y'all be lookin' mean in that roof
Und ihr seht alle gemein aus in diesem Dach
Look at me, I got blue raindrops from the air to my feet
Schau mich an, ich habe blaue Regentropfen von der Luft bis zu meinen Füßen
If you didn't feel no rain (no rain)
Wenn du keinen Regen spüren würdest (keinen Regen)
Then we wouldn't get no rainbows
Dann würden wir keine Regenbogen bekommen
And if you didn't feel that way (that way)
Und wenn du dich nicht so fühlen würdest (so fühlen)
Then we'd all be the same, no
Dann wären wir alle gleich, nein
And if you didn't feel no rain (no rain)
Und wenn du keinen Regen spüren würdest (keinen Regen)
Then we wouldn't get no rainbows
Dann würden wir keine Regenbogen bekommen
And if you didn't feel that way (that way)
Und wenn du dich nicht so fühlen würdest (so fühlen)
Then we'd all be the same, ye-ye-ye-ye ye
Dann wären wir alle gleich, ye-ye-ye-ye ye
Ain't nobody wanna be the same
Niemand will gleich sein
But ain't nobody wanna miss on fame
Aber niemand will den Ruhm verpassen
So basically they are all the same
Also sind sie im Grunde alle gleich
And that's why I'm forgetting all your names
Und deshalb vergesse ich all eure Namen
Ay, you don't have to worry 'bout nothing, no
Ay, du musst dir um nichts Sorgen machen, nein
You don't have to worry 'bout nothing, no, oh, oh
Du musst dir um nichts Sorgen machen, nein, oh, oh
You don't have to worry 'bout nothing, no, aye
Du musst dir um nichts Sorgen machen, nein, aye
So let the rain fall
Also lass den Regen fallen
If you didn't feel no rain (no rain)
Wenn du keinen Regen spüren würdest (keinen Regen)
Then we wouldn't get no rainbows
Dann würden wir keine Regenbogen bekommen
And if you didn't feel that way (that way)
Und wenn du dich nicht so fühlen würdest (so fühlen)
Then we'd all be the same, no
Dann wären wir alle gleich, nein
And if you didn't feel no rain (no rain)
Und wenn du keinen Regen spüren würdest (keinen Regen)
Then we wouldn't get no rainbows
Dann würden wir keine Regenbogen bekommen
And if you didn't feel that way (that way)
Und wenn du dich nicht so fühlen würdest (so fühlen)
Then we'd all be the same, no
Dann wären wir alle gleich, nein





Writer(s): Forrest Neil Frank, Timothy Aspan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.