Paroles et traduction Forrest Frank feat. Forrest. - Thrifty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runnin'
to
the
afternoon
Rennen
in
den
Nachmittag
Just
a
couple
kids
Nur
ein
paar
Kinder
Nothing
that
we
gotta
do
Nichts,
was
wir
tun
müssen
Headed
for
the
hills
Auf
dem
Weg
zu
den
Hügeln
Runnin'
to
the
afternoon
Rennen
in
den
Nachmittag
Just
a
couple
kids
Nur
ein
paar
Kinder
Nothing
that
we
gotta
do
Nichts,
was
wir
tun
müssen
Headed
for
the
hills
Auf
dem
Weg
zu
den
Hügeln
Runnin'
to
the
afternoon
(okay)
Rennen
in
den
Nachmittag
(okay)
Just
a
couple
kids
(say
what?)
Nur
ein
paar
Kinder
(sag
was?)
(You
gotta
start
it,
bro)
but
what?
(Du
musst
anfangen,
Bruder)
aber
was?
Nothing
that
we
gotta
do
Nichts,
was
wir
tun
müssen
Headed
for
the
hills
Auf
dem
Weg
zu
den
Hügeln
(Reach
for
the
Biskwiq)
(Greif
nach
dem
Biskwiq)
Ayy,
got
the
tip
Ayy,
hab
den
Tipp
Probably
shoulda
brought
50
Hätte
wahrscheinlich
50
mitbringen
sollen
Cut
the
gate
loose,
got
that
juice
with
the
henny
Hab
das
Tor
geöffnet,
hab
den
Saft
mit
dem
Henny
And
we
in
my
city
(ayy)
Und
wir
sind
in
meiner
Stadt
(ayy)
Whole
squad
looking
pretty
Die
ganze
Truppe
sieht
hübsch
aus
Good
will,
top
down,
had
to
keep
it
thrifty
(thrifty)
Goodwill,
Verdeck
unten,
musste
es
sparsam
halten
(sparsam)
I'm
in
my
bag
like
a
drawstring
Ich
bin
in
meiner
Tasche
wie
ein
Kordelzug
I
don't
really
mind
what
it
cost
me
Es
ist
mir
egal,
was
es
mich
kostet
Ask
me
for
my
time
and
you
lost
me
Frag
mich
nach
meiner
Zeit
und
du
hast
mich
verloren
'Bout
to
really
disappear
'cause
we're
Ich
verschwinde
gleich,
denn
wir
sind
Just
a
couple
kids
Nur
ein
paar
Kinder
Nothing
that
we
gotta
do
Nichts,
was
wir
tun
müssen
Headed
for
the
hills
Auf
dem
Weg
zu
den
Hügeln
Runnin'
to
the
afternoon
Rennen
in
den
Nachmittag
We're
just
a
couple
kids
Wir
sind
nur
ein
paar
Kinder
Nothing
that
we
gotta
do
Nichts,
was
wir
tun
müssen
Headed
for
the
hills
Auf
dem
Weg
zu
den
Hügeln
Runnin'
to
the
afternoon
Rennen
in
den
Nachmittag
Back
again
at
a
ten
Wieder
zurück
bei
zehn
I
say
what
(what)
Ich
sage
was
(was)
You
say
when
Du
sagst
wann
Meet
and
greet
(greet)
Treffen
und
begrüßen
(grüßen)
Real
discreet
Sehr
diskret
Beat
the
heat
Die
Hitze
besiegen
Run
the
street
Die
Straße
entlanglaufen
I
get
stuck
tryna
test
my
luck
(luck)
Ich
bleibe
hängen
und
versuche
mein
Glück
(Glück)
But
I
don't
really
mind
if
I
get
enough
('nough)
Aber
es
ist
mir
egal,
wenn
ich
genug
bekomme
('nough)
The
road
gets
rough
and
the
time
gets
tough
Der
Weg
wird
rau
und
die
Zeit
wird
hart
But
we
keep
on
going
'cause
we're
Aber
wir
machen
weiter,
denn
wir
sind
Just
a
couple
kids
Nur
ein
paar
Kinder
Nothing
that
we
gotta
do
Nichts,
was
wir
tun
müssen
Headed
for
the
hills
Auf
dem
Weg
zu
den
Hügeln
Runnin'
to
the
afternoon
Rennen
in
den
Nachmittag
We're
just
a
couple
kids
Wir
sind
nur
ein
paar
Kinder
Nothing
that
we
gotta
do
Nichts,
was
wir
tun
müssen
Headed
for
the
hills
Auf
dem
Weg
zu
den
Hügeln
Runnin'
to
the
afternoon
Rennen
in
den
Nachmittag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Forrest Neil Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.