Paroles et traduction Forrest Frank - NEVER GET USED TO THIS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NEVER GET USED TO THIS
НИКОГДА К ЭТОМУ НЕ ПРИВЫКНУ
(Oh-oh)
mm,
yeah
(О-о)
мм,
да
I
was
stuck
inside
that
grave
a
long
time
(long
time)
Я
долгое
время
был
заперт
в
этой
могиле
(долгое
время)
Didn't
think
I'd
make
it
through
those
long
nights
(long
nights)
Не
думал,
что
переживу
эти
долгие
ночи
(долгие
ночи)
But
You
never
late,
You
always
on
time
(on
time)
Но
Ты
никогда
не
опаздываешь,
Ты
всегда
вовремя
(вовремя)
Remember
when
You
got
me
out
that?
You
got
me
out
that
(oh-oh)
Помнишь,
как
Ты
вытащил
меня
оттуда?
Ты
вытащил
меня
оттуда
(о-о)
And
now
I
see
Your
blessings,
see
Your
blessings
every
day
И
теперь
я
вижу
Твои
благословения,
вижу
Твои
благословения
каждый
день
Thankful
that
Your
kingdom's
on
the
way
Благодарен,
что
Твое
царство
на
пути
Angels
all
around
me,
hear
them
sing
like,
"Oh"
Ангелы
вокруг
меня,
слышу,
как
они
поют:
"О"
I'll
never
get
used
to
this
(oh-oh)
Я
никогда
к
этому
не
привыкну
(о-о)
I'll
never
get
used
to
this
(oh-oh)
Я
никогда
к
этому
не
привыкну
(о-о)
This
is
how
I
want
to
live
(oh-oh)
Вот
как
я
хочу
жить
(о-о)
Forever
we'll
be
singing
like,
"Oh"
(oh-oh)
Вечно
мы
будем
петь:
"О"
(о-о)
Walk
up
out
the
grave,
yeah,
I'm
alive
now
Вышел
из
могилы,
да,
теперь
я
жив
Told
the
Devil,
"Boy,
you
out
of
time
now"
(whoa)
Сказал
Дьяволу:
"Парень,
твое
время
вышло"
(вау)
His
spirit
won't
leave
me,
I'm
on
fire
now
Его
дух
не
оставит
меня,
я
теперь
в
огне
I
know
it
won't
ever
die
out,
won't
ever
die
out
(oh-oh)
Я
знаю,
он
никогда
не
угаснет,
никогда
не
угаснет
(о-о)
And
now
I
see
Your
blessings,
see
Your
blessings
every
day
И
теперь
я
вижу
Твои
благословения,
вижу
Твои
благословения
каждый
день
Thankful
that
Your
kingdom's
on
the
way
Благодарен,
что
Твое
царство
на
пути
Angels
all
around
me,
hear
'em
sing
like,
"Oh"
Ангелы
вокруг
меня,
слышу,
как
они
поют:
"О"
I'll
never
get
used
to
this
(oh-oh)
Я
никогда
к
этому
не
привыкну
(о-о)
I'll
never
get
used
to
this
(oh-oh)
Я
никогда
к
этому
не
привыкну
(о-о)
This
is
how
I
want
to
live
(oh-oh)
Вот
как
я
хочу
жить
(о-о)
Forever
we'll
be
singing
like,
"Oh"
(oh-oh)
Вечно
мы
будем
петь:
"О"
(о-о)
I'll
never
get
used
to
this
Я
никогда
к
этому
не
привыкну
(Hey,
hey,
hey,
hey)
mm,
yeah
(Эй,
эй,
эй,
эй)
мм,
да
(Hey,
hey,
hey)
mm,
yeah
(Эй,
эй,
эй)
мм,
да
From
the
mornin'
to
the
evenin'
С
утра
до
вечера
I
could
sing
Your
praise
all
day
Я
мог
бы
петь
Тебе
хвалу
весь
день
From
the
prison
to
the
garden
Из
темницы
в
сад
You're
the
God
who's
breakin'
chains
Ты
- Бог,
разрушающий
оковы
When
I
look
back
(when
I
look
back)
on
my
whole
life
(on
my
whole
life)
Когда
я
оглядываюсь
назад
(когда
я
оглядываюсь
назад)
на
всю
свою
жизнь
(на
всю
свою
жизнь)
There's
a
silver
lining
of
grace
На
могилах
есть
серебряная
подкладка
I
can't
wait
to
thank
You,
Jesus,
oh
Не
могу
дождаться,
чтобы
поблагодарить
Тебя,
Иисус,
о
I'll
never
get
used
to
this
(oh-oh)
Я
никогда
к
этому
не
привыкну
(о-о)
I'll
never
get
used
to
this
(oh-oh)
Я
никогда
к
этому
не
привыкну
(о-о)
This
is
how
I
want
to
live
(oh-oh)
Вот
как
я
хочу
жить
(о-о)
Forever
we'll
be
singing
like,
"Oh"
(oh-oh)
Вечно
мы
будем
петь:
"О"
(о-о)
I'll
never
get
used
to
this
(hey,
hey,
oh-oh)
Я
никогда
к
этому
не
привыкну
(эй,
эй,
о-о)
I'll
never
get
used
to
this
(I'll
never
get
used
to
this,
oh-oh)
Я
никогда
к
этому
не
привыкну
(я
никогда
к
этому
не
привыкну,
о-о)
This
is
how
I
wanna
live
(this
is
how
I
wanna
live,
oh-oh)
Вот
как
я
хочу
жить
(вот
как
я
хочу
жить,
о-о)
Forever
we'll
be
singing
like,
"Oh"
(hey,
hey,
oh-oh)
Вечно
мы
будем
петь:
"О"
(эй,
эй,
о-о)
I'll
never
get
used
to
this
Я
никогда
к
этому
не
привыкну
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Forrest Frank, Zac Lawson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.