Paroles et traduction Forrest Frank - just friends
just friends
просто друзья
Baby,
we're
just
friends
Детка,
мы
просто
друзья
Baby,
we're
just
friends
Детка,
мы
просто
друзья
I
ain't
got
a
girl
and
you
ain't
got
a
man
У
меня
нет
девушки,
а
у
тебя
нет
парня
Baby,
we're
just
friends
Детка,
мы
просто
друзья
Baby,
we're
just
friends
Детка,
мы
просто
друзья
I
ain't
got
a
girl
and
you
ain't
got
a
man
(now,
let
me
explain)
У
меня
нет
девушки,
а
у
тебя
нет
парня
(дай
мне
объяснить)
'Cause
friends
stay
up
'til
2a.m
(right)
Потому
что
друзья
бодрствуют
до
двух
ночи
(верно?)
Talking
'bout
how
their
day
has
been
(okay)
Рассказывая
о
том,
как
прошел
их
день
(ладно)
Friends
go
out
and
dance
all
night
(yeah)
Друзья
ходят
на
танцы
всю
ночь
(ага)
And
when
they're
far
away,
they
book
a
flight
(hmm?)
А
когда
они
далеко,
они
бронируют
билет
на
самолет
(хм?)
Friends
hold
looks
across
the
room
(you
think?)
Друзья
переглядываются
через
всю
комнату
(думаешь?)
And
text
all
day
like,
"How
you
doin'?"
(That's
a
lot)
И
весь
день
пишут
смс:
"Как
дела?"
(Это
уже
слишком)
Friends
dress
up
to
get
that
look
(hmm?)
Друзья
наряжаются,
чтобы
произвести
впечатление
(хм?)
And
post
the
best
pictures
that
they
took
И
выкладывают
лучшие
фотографии,
которые
сделали
Nothing
to
see
here,
I
suppose
Ничего
особенного,
я
полагаю
I
guess
that's
just
how
this
thing
goes
Думаю,
так
все
и
происходит
When
we're
just
friends
Когда
мы
просто
друзья
Baby,
we're
just
friends
(nah,
nah,
we're
just
friends)
Детка,
мы
просто
друзья
(нет,
нет,
мы
просто
друзья)
I
ain't
got
a
girl
and
you
ain't
got
a
man
У
меня
нет
девушки,
а
у
тебя
нет
парня
Baby,
we're
just
friends
Детка,
мы
просто
друзья
Baby,
we're
just
friends
Детка,
мы
просто
друзья
I
ain't
got
a
girl
and
you
ain't
got
a
man
У
меня
нет
девушки,
а
у
тебя
нет
парня
Baby,
we're
just
friends
Детка,
мы
просто
друзья
At
least
I
think
so
(right?)
По
крайней
мере,
я
так
думаю
(правда?)
I'm
just
tryna
play
games
like
Plinko
Я
просто
пытаюсь
играть
в
игры,
типа
Плинко
I've
been
noticing
you
copying
me
like
King
Sho'
Я
заметил,
что
ты
копируешь
меня,
как
Кинг
Шо
Where
my
hoodies
at?
It's
wintertime
I
need
those
Куда
подевались
мои
худи?
Сейчас
зима,
они
мне
нужны
Hmm,
yeah,
read
you
like
a
book
Хм,
да,
читаю
тебя
как
открытую
книгу
Yeah,
we're
single
friends,
but
I
saw
you
double
took
Да,
мы
одинокие
друзья,
но
я
видел,
как
ты
дважды
оглянулась
I
ain't
Virgil,
but
I
love
to
see
the
second
look
Я
не
Вирджил,
но
мне
нравится
ловить
на
себе
твой
взгляд
And
I
can
do
both,
sing
the
verse
and
the
hook
И
я
могу
делать
и
то,
и
другое,
петь
куплет
и
припев
Nothing
to
see
here,
I
suppose
Ничего
особенного,
я
полагаю
I
guess
that's
just
how
this
thing
goes
Думаю,
так
все
и
происходит
When
we're
just
friends
Когда
мы
просто
друзья
Baby,
we're
just
friends
Детка,
мы
просто
друзья
I
ain't
got
a
girl
and
you
ain't
got
a
man
У
меня
нет
девушки,
а
у
тебя
нет
парня
Baby,
we're
just
friends
Детка,
мы
просто
друзья
Baby,
we're
just
friends
Детка,
мы
просто
друзья
I
ain't
got
a
girl
and
you
ain't
got
a
man
У
меня
нет
девушки,
а
у
тебя
нет
парня
Baby,
we're
(just
friends)
Детка,
мы
(просто
друзья)
(I
ain't
got
a
girl
and
you
ain't
got-)
(У
меня
нет
девушки,
а
у
тебя
нет-)
(Just
friends)
(Просто
друзья)
(I
ain't
got
a
girl
and-)
(У
меня
нет
девушки,
а-)
(Just
friends)
(Просто
друзья)
(I
ain't
got
a
girl)
(У
меня
нет
девушки)
(Just
friends)
(Просто
друзья)
(I
ain't
got
a
girl)
(У
меня
нет
девушки)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Aspan, Forrest Neil Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.