Forró Cintura de Mola - Passaram Mel em Mim - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Forró Cintura de Mola - Passaram Mel em Mim - Ao Vivo




Passaram Mel em Mim - Ao Vivo
Man hat mir Honig aufgetragen - Live
Quem gosta do Cintura de Mola, faz barulho
Wer Cintura de Mola mag, macht Lärm!
(Passaram mel, passaram mel)
(Man hat mir Honig aufgetragen, Honig aufgetragen)
Dá-lhe, Cintura de Mola (passaram mel, passara mel)
Los, Cintura de Mola (man hat mir Honig aufgetragen, Honig aufgetragen)
Bota pra dançar
Auf zum Tanzen!
Venha, venha, venha, venha
Komm, komm, komm, komm
Denis X Studio na guitarra
Denis X Studio an der Gitarre
Elfry Cobra no sax
Elfry Cobra am Saxophon
Tucano nos teclados
Tucano an den Keyboards
Eu acho que meu papai me fez dentro do canavial
Ich glaube, mein Papa hat mich im Zuckerrohrfeld gezeugt
Por isso eu nasci doce, suculento, ai que legal
Deshalb bin ich süß und saftig geboren, ach, wie toll
Sempre no look, cabelo arrumado
Immer im Look, Haare gestylt
corre em minhas veias o sabor açucarado
In meinen Adern fließt schon der süße Geschmack
Igual chiclete, eu sempre numa boca
Wie Kaugummi bin ich immer in einem Mund
Fico degustando e a galera fica louca
Ich werde gekostet und die Leute werden verrückt
E quando eu chego na balada é sempre assim
Und wenn ich in den Club komme, ist es immer so
Tem sempre mais de cinco me chamando
Da sind immer mehr als fünf, die mich rufen
Venha, venha, galerinha, vem passando
Komm, kommt, Leute, es geht schon los
Passaram mel, passaram mel
Man hat mir Honig aufgetragen, Honig aufgetragen
Passaram mel em mim
Man hat mir Honig aufgetragen
Quem prova não esquece
Wer es probiert, vergisst es nicht
Quer de novo, fica assim
Will es wieder, es ist so
Passaram mel, passaram mel
Man hat mir Honig aufgetragen, Honig aufgetragen
Passaram mel em mim
Man hat mir Honig aufgetragen
Quem prova não esquece
Wer es probiert, vergisst es nicht
Quer de novo, fica assim
Will es wieder, es ist so
vem passando a...
Es wird schon...
Essa música, ela é pro Raimundo Campelo
Dieses Lied ist für Raimundo Campelo
Da Som Tropical e a galera
Von Som Tropical und die Leute
Caubizinho (bora, Raimundo)
Caubizinho (los, Raimundo)
Roseno, êta negócio bom
Roseno, oh, was Gutes
Eu acho que meu papai me fez dentro do canavial
Ich glaube, mein Papa hat mich im Zuckerrohrfeld gezeugt
Por isso eu nasci doce, suculento, ai que legal
Deshalb bin ich süß und saftig geboren, ach, wie toll
Sempre no look, cabelo arrumado
Immer im Look, Haare gestylt
corre em minhas veias o sabor açucarado
In meinen Adern fließt schon der süße Geschmack
Igual chiclete, eu sempre numa boca
Wie Kaugummi bin ich immer in einem Mund
Fico degustando e a galera fica louca
Ich werde gekostet und die Leute werden verrückt
E quando eu chego na balada é sempre assim
Und wenn ich in den Club komme, ist es immer so
Tem sempre mais de cinco me chamando
Da sind immer mehr als fünf, die mich rufen
Eu quero ver a galerinha (venha, Vaninha)
Ich will die Leute sehen (komm, Vaninha)
Também vem passando
Es geht auch schon los
Passaram mel, passaram mel
Man hat mir Honig aufgetragen, Honig aufgetragen
Passaram...
Man hat...
Quem pro...
Wer pro...
Passaram mel, passaram mel
Man hat mir Honig aufgetragen, Honig aufgetragen
Passaram mel em mim
Man hat mir Honig aufgetragen
Quem pro...
Wer pro...
Cadê o Bombom da bateria? Vai
Wo ist das Schlagzeug-Bonbon? Los
Passaram mel...
Man hat Honig aufgetragen...
Vai, Tu, vai, vai, vai, vai, vai
Los, Tu, los, los, los, los, los
Passaram mel, passaram mel
Man hat mir Honig aufgetragen, Honig aufgetragen
Passaram mel em mim
Man hat mir Honig aufgetragen
Quem prova não esquece
Wer es probiert, vergisst es nicht
Quer de novo, fica assim
Will es wieder, es ist so
A guitarrinha do Denis
Das kleine Gitarrenspiel von Denis
Forró do Max marcando presença, Fortim
Forró do Max ist auch dabei, Fortim
Bora, Max negócio bom)
Los, Max (oh, was Gutes)
Bora, Renato, tomar um Campari hoje
Los, Renato, lass uns heute einen Campari trinken
Ó o Reginão ali
Da ist Reginão
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Los, los, los, los, los, los
Bonitinho, bonitinho (passaram mel, passaram mel)
Hübsch, hübsch (man hat mir Honig aufgetragen, Honig aufgetragen)
(Passaram mel, passaram mel) assim ó
(Man hat mir Honig aufgetragen, Honig aufgetragen) so
Eu acho que meu papai me fez dentro do canavial
Ich glaube, mein Papa hat mich im Zuckerrohrfeld gezeugt
Por isso eu nasci doce, suculento, ai que legal
Deshalb bin ich süß und saftig geboren, ach, wie toll
Sempre no look, cabelo arrumado
Immer im Look, Haare gestylt
corre em minhas veias o sabor açucarado
In meinen Adern fließt schon der süße Geschmack
Igual chiclete, eu sempre numa boca
Wie Kaugummi bin ich immer in einem Mund
Fico degustando e a galera fica louca
Ich werde gekostet und die Leute werden verrückt
E quando eu chego na balada é sempre assim
Und wenn ich in den Club komme, ist es immer so
Tem sempre mais de cinco me chamando pra curtir
Da sind immer mehr als fünf, die mich zum Feiern rufen
(Vem assim) Red Produções
(Komm so) Red Produções
Passaram mel, passaram mel
Man hat mir Honig aufgetragen, Honig aufgetragen
Passaram mel em mim
Man hat mir Honig aufgetragen
Quem prova não esquece
Wer es probiert, vergisst es nicht
Quer de novo
Will es wieder
Passaram mel, passaram mel
Man hat mir Honig aufgetragen, Honig aufgetragen
Passaram mel...
Man hat Honig aufgetragen...
Vocês aprenderam, aprenderam?
Habt ihr es schon gelernt, schon gelernt?
Passaram mel, passaram mel
Man hat mir Honig aufgetragen, Honig aufgetragen
Passaram mel em mim
Man hat mir Honig aufgetragen
Baixinho, Tucano, baixinho, baixinho
Leise, Tucano, leise, leise
(Passaram mel, passaram mel)
(Man hat mir Honig aufgetragen, Honig aufgetragen)
Vai, baixinho, baixinho assim, Tucano
Los, leise, leise so, Tucano
Devagarinho, devagarinho, assim ó
Langsam, langsam, so
Passaram mel, passaram mel
Man hat mir Honig aufgetragen, Honig aufgetragen
Passaram mel em mim
Man hat mir Honig aufgetragen
Quem prova não
Wer probiert nicht
Quem aprendeu assim ó?
Wer hat es so gelernt?
Passaram mel, passaram mel
Man hat mir Honig aufgetragen, Honig aufgetragen
Passaram... aprenderam já?
Man hat... schon gelernt?
Mais uma vez assim, ó
Noch einmal so, oh
Passaram mel, passaram mel
Man hat mir Honig aufgetragen, Honig aufgetragen
Passaram mel em mim
Man hat mir Honig aufgetragen
Quem prova... lindo demais, vai, vai
Wer probiert... wunderschön, los, los
Passaram mel, passaram mel
Man hat mir Honig aufgetragen, Honig aufgetragen
Passaram mel em mim
Man hat mir Honig aufgetragen
Quem prova não esquece
Wer es probiert, vergisst es nicht
Quer de novo, fica assim
Will es wieder, es ist so
Ô negócio bom
Oh, was Gutes
Bora, Denisão, Denis X Studio na guitarra
Los, Denisão, Denis X Studio an der Gitarre
E o nome dele é Calu Grill, marcando presença
Und sein Name ist Calu Grill, er ist auch dabei
Assim
So
Passaram mel, passaram mel
Man hat mir Honig aufgetragen, Honig aufgetragen
Passaram mel em mim
Man hat mir Honig aufgetragen
Quem prova não esquece
Wer es probiert, vergisst es nicht
Quer de novo, fica assim
Will es wieder, es ist so
Passaram mel, passaram mel
Man hat mir Honig aufgetragen, Honig aufgetragen
Passaram mel em mim
Man hat mir Honig aufgetragen
Quem prova não esquece
Wer es probiert, vergisst es nicht
Quer de novo, fica assim
Will es wieder, es ist so
O Picapau chegando, ó
Der Specht kommt, oh





Writer(s): Manoel Nivardo Da Silva Leite, Luiz Carlos Magno Silva, Valter Ferreira De Sousa, Michel Borges Da Silva, Adelson Santos Barros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.