Forró Limão Com Mel - Perguntas - traduction des paroles en allemand

Perguntas - Forró Limão Com Meltraduction en allemand




Perguntas
Fragen
Será esse meu pressentimento?
Ist es diese meine Vorahnung?
Será que as minhas supertições?
Ist es mein Aberglaube?
Será que esse meu desalento?
Ist es diese meine Mutlosigkeit?
Me afogou no mar das ilusões
Die mich im Meer der Illusionen ertränkte?
Será que um grande amor pode acabar assim meu Deus?
Kann eine große Liebe einfach so enden, mein Gott?
Será que é vingança esse destino?
Ist dieses Schicksal Rache?
Será que eu fiz alguém chorar também?
Habe ich auch schon jemanden zum Weinen gebracht?
Será que eu encontro meu caminho?
Werde ich meinen Weg finden?
Estou perdido sem saber aonde vou
Ich bin verloren, ohne zu wissen, wohin ich gehe
Estou num caminho que não vai nem vem
Ich bin auf einem Weg, der weder vorwärts noch rückwärts führt
Estou travaliando a falta desse amor
Ich leide unter dem Mangel dieser Liebe
Amor é bom demais mas dói demais quando se perde alguém
Liebe ist wunderbar, aber sie schmerzt so sehr, wenn man jemanden verliert
Estou desesperado nessa dor sem fim
Ich bin verzweifelt in diesem endlosen Schmerz
Até quem por min chorou está com pena de mim
Sogar der, der meinetwegen geweint hat, hat Mitleid mit mir.
Estou pagando caro quero teu perdão
Ich bezahle einen hohen Preis, ich bitte dich um Vergebung
Será que eu nunca amei?
Habe ich vielleicht nie geliebt?
Será que eu não sei, diferenciar um grande amor de uma paixão
Vielleicht weiß ich nicht, wie man eine große Liebe von einer Leidenschaft unterscheidet?





Writer(s): Zezito Doceiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.