Paroles et traduction Forró Rasta Chinela - Marcas Evidentes (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marcas Evidentes (Ao Vivo)
Явные следы (концертная запись)
Sentimento
dividido
Разделенные
чувства
No
tempo
perdido,
buscando
te
ter
В
потерянном
времени,
пытаясь
тебя
обрести
Sinto
no
ar
que
respiro
seu
cheiro
Чувствую
в
воздухе,
которым
дышу,
твой
аромат
E
prefiro
não
lembrar
você
И
предпочитаю
не
вспоминать
о
тебе
Ficou
marca
evidente
Остался
явный
след
Que
vive
presente
no
meu
coração
Который
постоянно
живет
в
моем
сердце
Do
caminho
diferente
С
другой
дороги
O
amor
entre
a
gente
não
teve
razão
Любовь
между
нами
не
имела
смысла
Mas
já
chega,
assim
não
dá
Но
хватит,
так
больше
не
может
продолжаться
Desculpe,
amor,
vou
te
deixar
Прости,
любовь
моя,
я
оставляю
тебя
Sei
que
vai
me
entender
Знаю,
ты
меня
поймешь
Adeus,
foi
bom
te
conhecer
Прощай,
было
хорошо
тебя
знать
Vou
dar
paz
pro
coração
Я
дам
покой
своему
сердцу
Nessa
solidão
tá
difícil
viver
В
этом
одиночестве
трудно
жить
Vou
sumir
da
sua
vida
Я
исчезну
из
твоей
жизни
A
única
saída
é
ter
que
esquecer
Единственный
выход
— забыть
Vou
dar
paz
pro
coração
Я
дам
покой
своему
сердцу
Nessa
solidão
tá
difícil
viver
В
этом
одиночестве
трудно
жить
Vou
sumir
da
sua
vida
Я
исчезну
из
твоей
жизни
A
única
saída
é
ter
que
esquecer
Единственный
выход
— забыть
Mas
já
chega,
assim
não
dá
Но
хватит,
так
больше
не
может
продолжаться
Desculpe,
amor,
vou
te
deixar
Прости,
любовь
моя,
я
оставляю
тебя
Sei
que
vai
me
entender
Знаю,
ты
меня
поймешь
Adeus,
foi
bom
te
conhecer
Прощай,
было
хорошо
тебя
знать
Vou
dar
paz
pro
coração
Я
дам
покой
своему
сердцу
Nessa
solidão
tá
difícil
viver
В
этом
одиночестве
трудно
жить
Vou
sumir
da
sua
vida
Я
исчезну
из
твоей
жизни
A
única
saída
é
ter
que
esquecer
Единственный
выход
— забыть
A
única
saída
é
ter
que
esquecer
Единственный
выход
— забыть
Você,
só
você
Ты,
только
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Forró Rasta Chinela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.