Forró Rasta Chinela - Mulher Perigosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Forró Rasta Chinela - Mulher Perigosa




Mulher Perigosa
Dangerous Woman
Mulher bonita é um perigo, quando sai de mini saia
A beautiful woman is a danger, when she wears a mini skirt
Coração do garanhão, bate uma a outra faia
The stallion's heart beats faster and faster
Por uma mulher gostosa, gavião cai na arapuca
For a hot woman, the hawk falls into a trap
E quando não perde a vida, perde as pernas,
And when he doesn't lose his life, he loses his legs,
Perde as asas, perde as penas, perde o rumo, funde a cuca...
Loses his wings, loses his feathers, loses his way, his mind goes blank...
Mulher bonita é trem bão demais
A beautiful woman is a really good thing
Mas quando tem dono é melhor não ir atrás
But when she has an owner, it's better not to go after her
Mulher bonita é joia rara
A beautiful woman is a rare gem
Mas quando tem dono cheira chumbo, separação, d
But when she has an owner, it smells like lead, separation, d
Ivisão de bens, pensão alimentícia, cheira bala...
Division of assets, alimony, smells like a bullet...
Gosto de mulher bonita, mas eu sei bem onde eu piso
I like beautiful women, but I know where I stand
Aprendi matar a cobra, antes de ouvir seu guizo
I've learned to kill the snake before I hear its rattle
Ando de olho aberto, esperto toda hora
I keep my eyes open, I'm always on the lookout
Mas se for mulher casada é cilada,
But if the woman is married, it's a trap,
é bravaiada, é gelada, é cãibra danada, fora...
it's a scolding, it's a ice-cold bucket of water, it's a terrible cramp, I'm out...
Mulher bonita é trem bão demais
A beautiful woman is a really good thing
Mas quando tem dono é melhor não ir atrás
But when she has an owner, it's better not to go after her
Mulher bonita é joia rara
A beautiful woman is a rare gem
Mas quando tem dono cheira chumbo, separação, d
But when she has an owner, it smells like lead, separation, d
Ivisão de bens, pensão alimentícia, cheira bala...
Division of assets, alimony, smells like a bullet...





Writer(s): TEODORO, JOVELINO LOPES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.