Forró Sacode - A Gente Não Consegue Se Amar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Forró Sacode - A Gente Não Consegue Se Amar




A Gente Não Consegue Se Amar
We Can't Love Each Other
Eu sinto muito é tarde demais Pra consertar, o erro está feito.
I'm so sorry, it's too late to fix it, the mistake is done.
Não pense que eu estou tentando fugir Eu juro, eu fiz o melhor de mim.
Don't think that I'm trying to run away, I swear, I did my best.
Nós dois não tem mais jeito.
There's no way back for us.
Infelizmente é duro aceitar
Unfortunately, it's hard to accept
A gente não consegue se amar.
We can't love each other.
Tentei mostrar e você não viu Tentei falar e não me ouviu
I tried to show you and you didn't see, I tried to talk and you didn't hear me.
Hoje a gente se perdeu...
Today we lost each other...
Quem sabe se você não quis
Who knows if you didn't just want it
Tentei saber o que eu fiz Mas você não respondeu...
I tried to find out what I did, but you didn't answer me...
A gente se toca quando faz amor e acabou.
We only touch when we make love, and it's over.
Depois é cada um pro lado E fim...
Then it's every man for himself and the end...
A vida a dois não é assim.
That's not how life works for two.
Eu sinto muito é tarde demais Pra consertar, o erro está feito.
I'm so sorry, it's too late to fix it, the mistake is done.
Não pense que eu estou tentando fugir Eu juro, eu fiz o melhor de mim.
Don't think that I'm trying to run away, I swear, I did my best.
Nós dois não tem mais jeito.
There's no way back for us.
Infelizmente é duro aceitar A gente não consegue se amar.
Unfortunately, it's hard to accept We can't love each other.
Você jamais irá sentir o desespero que senti.
You will never feel the desperation that I felt.
Vendo a gente se acabar.
Seeing us end.
E sem nada poder fazer,
And with nothing I could do,
Calada eu vi acontecer O que não deu pra evitar...
I watched in silence what could not be avoided...
Agente se toca quando faz amor E acabou.
We only touch when we make love, and it's over.
Depois é cada um pro lado E fim...
Then it's every man for himself and the end...
A vida a dois não é assim.
That's not how life works for two.
Eu sinto muito é tarde demais Pra concertar, o erro está feito.
I'm so sorry, it's too late to fix it, the mistake is done.
Não pense que eu estou tentando fugir Eu juro, eu fiz o melhor de mim.
Don't think that I'm trying to run away, I swear, I did my best.
Nós dois não tem mais jeito.
There's no way back for us.
Infelizmente é duro aceitar A gente não consegue se amar
Unfortunately, it's hard to accept We can't love each other






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.