Paroles et traduction Forró Sacode - Se Manca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
bem
se
manca
My
love,
if
you
miss
me
Agora
vou
mostrar
que
vou
te
conquistar
Now
I'll
show
you
that
I
will
win
you
over
Meu
bem,
é
só
você
deixar
My
dear,
you
just
have
to
let
me
Meus
beijos
são
tão
bons
no
meio
de
milhões
My
kisses
are
so
good,
there
are
millions
Melhor
você
não
vai
achar
You
won't
find
better
Eu
sei
dos
teus
desejos
e
sempre
que
a
vejo
I
know
your
desires
and
whenever
I
see
you
Eu
fico
louco
pra
te
amar
I
go
crazy
to
love
you
Me
diz
logo
o
que
quer
Tell
me
right
now
what
you
want
Meu
bem,
não
quero
mais
brigar
My
love,
I
don't
want
to
fight
anymore
Você
me
deixou
quase
louca
You
drove
me
almost
crazy
Estou
mudando
e
não
há
quem
me
pare
I
am
changing
and
there
is
no
one
to
stop
me
Meu
bem
não
me
beije
My
love,
don't
kiss
me
Já
mentiu
tantas
vezes
You
have
lied
so
many
times
Brincou
me
usou,
fez
o
que
quis
You
played,
you
used
me,
you
did
what
you
wanted
Te
digo
que
pare
I
tell
you
to
stop
Eu
vou
te
deixar
I'll
leave
you
Você
só
se
acha
You
just
think
you're
something
Que
coisa
mais
chata
What
a
bore
Tente
entender
não
quero
você
Try
to
understand,
I
don't
want
you
Já
pedi
tantas
vezes
I've
asked
you
so
many
times
Eu
estou
a
mil
I'm
going
a
thousand
miles
an
hour
Meu
bem
se
manca
My
love,
if
you
miss
me
Garota,
eu
briguei
Girl,
I
fought
Eu
sei
que
me
enganei
I
know
I
was
wrong
Mas
quero
agora
seu
perdão
But
now
I
want
your
forgiveness
Meu
beijo
você
tem
You
have
my
kiss
Eu
sei
que
mando
bem
I
know
I'm
good
at
it
Não
sou
de
mais
ninguem,
baby,
então
I
don't
belong
to
anyone
else,
baby,
so
Você
me
deixou
quase
louca
You
drove
me
almost
crazy
Estou
mudando
e
não
há
quem
me
pare
I
am
changing
and
there
is
no
one
to
stop
me
Meu
bem
não
me
beije
My
love,
don't
kiss
me
Já
mentiu
tantas
vezes
You
have
lied
so
many
times
Brincou
me
usou.
Fez
o
que
quis
You
played
with
me,
you
used
me,
you
did
what
you
wanted
Te
digo
que
pare
I
tell
you
to
stop
Eu
vou
te
deixar
I'll
leave
you
Você
só
se
acha
You
just
think
you're
something
Que
coisa
mais
chata
What
a
bore
Tente
entender
não
quero
você
Try
to
understand,
I
don't
want
you
Já
pedi
tantas
vezes
I've
asked
you
so
many
times
Eu
estou
a
mil
I'm
going
a
thousand
miles
an
hour
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zélia Santti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.