Forroçacana feat. Alcione - Forró do xenhenhém (Ao vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Forroçacana feat. Alcione - Forró do xenhenhém (Ao vivo)




Forró do xenhenhém (Ao vivo)
Форро xenhenhém (Ao vivo)
Essa mulher me apresentou o forró, menino
Эта женщина познакомила меня с форро, парень,
Era moleque e agora estou aqui tocando forró com ela
Я был пацаном, а теперь играю форро с ней.
Vai, Bombom!
Давай, Конфетка!
Morena forrozeira do cangote suado
Смуглянка, танцовщица форро с мокрой от пота шеей,
ficando arriado com você, meu bem
Я без ума от тебя, моя хорошая.
Com esse rebolado teu corpinho fica mole
От этих твоих движений бедрами твое тело становится таким податливым,
E nesse bole-bole, nesse vai-e-vem
И в этой давке, в этой суете,
O coração da gente chega lateja
Сердце человека чуть не выпрыгивает из груди.
A gente deseja passar bem
Мы просто хотим хорошо провести время.
Com você meu bem
С тобой, моя хорошая,
No xenhenhém, no xenhenhém, no xenhenhém
В xenhenhém, в xenhenhém, в xenhenhém.
Com você meu bem
С тобой, моя хорошая,
No xenhenhém, no xenhenhém, no xenhenhém
В xenhenhém, в xenhenhém, в xenhenhém.
Quem foi esse inteligente que inventou o forró
Кто же этот умник, который придумал форро?
Fez a morena levantar
Он заставил смуглянку поднимать пыль.
Ele é um artista
Он художник,
Trabalhou bem
Он хорошо поработал.
E a morena forrozeira é de quem
И эта смуглянка, танцовщица форро, достанется тому,
Estiver disposto pra ganhar no xenhenhém
Кто готов победить в xenhenhém.
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém,
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém,
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém,
Vou fazer tudo pra ganhar no xenhenhém
Я сделаю все, чтобы победить в xenhenhém.
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém,
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém,
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém,
Vou fazer tudo pra ganhar no xenhenhém
Я сделаю все, чтобы победить в xenhenhém.
Morena forrozeira do cangote suado
Смуглянка, танцовщица форро с мокрой от пота шеей,
ficando arriado com você, Marrom
Я без ума от тебя, Шоколадка.
Com esse rebolado teu corpinho fica mole
От этих твоих движений бедрами твое тело становится таким податливым,
E nesse bole-bole, nesse bem bom
И в этой давке, в этом блаженстве,
O coração da gente chega lateja
Сердце человека чуть не выпрыгивает из груди.
A gente deseja passar bem
Мы просто хотим хорошо провести время.
Com você meu bem, aqui assim
С тобой, моя хорошая, вот так,
Com você meu bem
С тобой, моя хорошая,
No xenhenhém, no xenhenhém, no xenhenhém
В xenhenhém, в xenhenhém, в xenhenhém.
Quem foi esse inteligente que inventou o forró
Кто же этот умник, который придумал форро?
Fez a morena levantar
Он заставил смуглянку поднимать пыль.
Ele é um artista
Он художник,
Trabalhou bem
Он хорошо поработал.
E a morena forrozeira é de quem
И эта смуглянка, танцовщица форро, достанется тому,
Estiver disposto pra ganhar no xenhenhém
Кто готов победить в xenhenhém.
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém,
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém,
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém,
Vou fazer tudo pra ganhar no xenhenhém
Я сделаю все, чтобы победить в xenhenhém.
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém,
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém,
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém,
Vou fazer tudo pra ganhar no xenhenhém
Я сделаю все, чтобы победить в xenhenhém.
Afofa esse fole, menino
Работай этими мехами, парень.
Morena forrozeira do cangote suado
Смуглянка, танцовщица форро с мокрой от пота шеей,
ficando arriado com você, meu bem
Я без ума от тебя, моя хорошая.
Com esse rebolado teu corpinho fica mole
От этих твоих движений бедрами твое тело становится таким податливым,
E nesse bole-bole, nesse vai-e-vem
И в этой давке, в этой суете,
O coração da gente chega lateja
Сердце человека чуть не выпрыгивает из груди.
A gente deseja passar bem
Мы просто хотим хорошо провести время.
Com você meu bem
С тобой, моя хорошая,
No xenhenhém, no xenhenhém, no xenhenhém
В xenhenhém, в xenhenhém, в xenhenhém.
Com você meu bem
С тобой, моя хорошая,
No xenhenhém, no xenhenhém, no xenhenhém
В xenhenhém, в xenhenhém, в xenhenhém.
Quem foi esse inteligente que inventou o forró
Кто же этот умник, который придумал форро?
Fez a morena levantar
Он заставил смуглянку поднимать пыль.
Ele é um artista
Он художник,
Trabalhou bem
Он хорошо поработал.
E a morena forrozeira é de quem
И эта смуглянка, танцовщица форро, достанется тому,
Estiver disposto pra ganhar no xenhenhém
Кто готов победить в xenhenhém.
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém,
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém,
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém,
Vou fazer tudo pra ganhar no xenhenhém
Я сделаю все, чтобы победить в xenhenhém.
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém,
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém,
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém,
Vou fazer tudo pra ganhar no xenhenhém
Я сделаю все, чтобы победить в xenhenhém.
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém,
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém,
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém,
Vou fazer tudo pra ganhar no xenhenhém
Я сделаю все, чтобы победить в xenhenhém.
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém,
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém,
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém
Xenhenhém, xenhenhém, xenhenhém,
Vou fazer tudo pra ganhar no xenhenhém
Я сделаю все, чтобы победить в xenhenhém.





Writer(s): Mary Maciel Ribeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.