Paroles et traduction Forróçacana - Menina Mulher da Pele Preta
Menina Mulher da Pele Preta
Black Girl Woman
Essa
menina
mulher
da
pele
preta
This
black
girl
woman,
Dos
olhos
azuis,
do
sorriso
branco
With
blue
eyes,
and
a
pearly
white
smile,
Não
está
me
deixando
dormir
sossegado
Isn't
letting
me
sleep
peacefully.
Será
que
ela
não
sabe
que
eu
fico
acordado?
Does
she
not
know
that
I'm
kept
awake?
Pensando
nela
todo
dia,
toda
hora
Thinking
of
her
all
day,
all
the
time,
Passando
pela
minha
janela
todo
dia,
toda
hora
Passing
by
my
window
again
and
again,
Sabendo
que
eu
fico
a
olhar
Knowing
that
I
stare
A
sua
pele
preta
At
her
black
skin,
Com
malícia,
com
malícia
With
malice,
with
malice.
Será
que
quando,
eu
fico
acordado
Is
it
when
I'm
kept
awake,
Pensando
nela,
ela
pensa
um
pouco
em
mim?
Thinking
of
her,
that
she
thinks
of
me
a
little?
Um
pouco
em
mim
(Com
malícia)
A
little
bit
(With
malice)
Um
pouco
em
mim
(Com
malícia)
A
little
bit
(With
malice)
Essa
menina
mulher
da
pele
preta
This
black
girl
woman,
Dos
olhos
azuis,
do
sorriso
branco
With
blue
eyes,
and
a
pearly
white
smile,
Não
está
me
deixando
dormir
sossegado
Isn't
letting
me
sleep
peacefully.
Será
que
ela
não
sabe
que
eu
fico
acordado?
Does
she
not
know
that
I'm
kept
awake?
Pensando
nela
todo
dia,
toda
hora
Thinking
of
her
all
day,
all
the
time,
Passando
pela
minha
janela
todo
dia,
toda
hora
Passing
by
my
window
again
and
again,
Sabendo
que
eu
fico
a
olhar
Knowing
that
I
stare
A
sua
pele
preta
(Com
malícia)
At
her
black
skin
(With
malice)
O
seu
sorriso
branco
(Com
malícia)
At
her
pearly
white
smile
(With
malice)
Seus
olhos
azuis
(Com
malícia)
At
her
blue
eyes
(With
malice)
Seu
corpo
todo
enfim
(Com
malícia)
At
her
body,
all
of
it
(With
malice)
Essa
menina
mulher
da
pele
preta
This
black
girl
woman,
Não
está
me
deixando
dormir
sossegado
Isn't
letting
me
sleep
peacefully.
Será
que
ela
não
sabe?
(Não
sabe)
Doesn't
she
know?
(Doesn't
she
know?)
Que
eu
fico
acordado
That
I'm
kept
awake
Pensando
nela
todo
dia,
toda
hora
Thinking
of
her
all
day,
all
the
time,
Passando
pela
minha
janela
todo
dia,
toda
hora
Passing
by
my
window
again
and
again,
Sabendo
que
eu
fico
a
olhar
Knowing
that
I
stare
A
sua
pele
preta
(Com
malícia)
At
her
black
skin
(With
malice)
O
seu
sorriso
branco
(Com
malícia)
At
her
pearly
white
smile
(With
malice)
Seus
olhinhos
azuis,
azuis,
azuis
(Com
malícia)
At
her
blue,
blue
eyes
(With
malice)
Seu
corpo
todo
enfim
At
her
body,
all
of
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ben Jor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.