Forsa - Hata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Forsa - Hata




Üstümde geziniyor kara kara bulutlar
Над мной парят черные тучи
İstedim huzur veren biri olsun yanımda
Я хотел, чтобы со мной был кто-то, кто мог успокоиться
Kendimi bulamam bu gidiyorken zoruma
Мне трудно не найти себя, когда это происходит
Umrumda değil evet yaptığım birçok hata
Мне все равно, да, много ошибок, которые я совершил
Üstüm başım dağınık hep yaşıyorum anlık ki
Я всегда живу в беспорядке.
Gidene yol veririm ve kapanırım odama
Я уступлю дорогу тому, кто уйдет, и закроюсь в свою комнату
Kendimi bulamam bu gidiyorken zoruma
Мне трудно не найти себя, когда это происходит
Umrumda değil evet yaptığım birçok hata
Мне все равно, да, много ошибок, которые я совершил
Seçeneğim yok ki neden deneyeyim?
У меня нет выбора, зачем мне пытаться?
Bilemem bir gün orada bir gün neredeyim (neredeyim)
Я не знаю, где я там однажды, где я (где я)
Sırıttığım olayların içindeyim
Я участвую в вещах, на которых ухмыляюсь
Batıyorum yüzükoyun yaşamanın rengi bana retro
Я тону, цвет жизни лицом вниз - ретро для меня.
Tek doz alıp alış bana fake yok
Купи одну дозу и купи мне ничего плохого
Dert bol nefesimi harcıyorum uzatmak
У меня много неприятностей, я провожу дыхание.
İstemediğim muhabbetlerden ötürü
Из-за разговоров, которые я не хочу
Bulaştım sokağımın sahnesinde, geçirdim günü
Я заразился, провел день на сцене моей улицы.
Planlarım var
У меня есть план
Sorunlarım ah
Мои проблемы ах
Yakıp içerim bir dal
Я сожгу и выпью ветку
Akıt terim bu nikah
Договаривающееся этот термин никах
Tadım kaçıyor inan
Поверь мне, у меня нет вкуса
Kurma gönlümde bir taht
Не устанавливай трон в моем сердце
Gidek sonuma doğru
Я уезжаю к концу
Viraj dolu korku
Страх, полный изгибов
Üstümde geziniyor kara kara bulutlar
Над мной парят черные тучи
İstedim huzur veren biri olsun yanımda
Я хотел, чтобы со мной был кто-то, кто мог успокоиться
Kendimi bulamam bu gidiyorken zoruma
Мне трудно не найти себя, когда это происходит
Umrumda değil evet yaptığım birçok hata
Мне все равно, да, много ошибок, которые я совершил
Üstüm başım dağınık hep yaşıyorum anlık ki
Я всегда живу в беспорядке.
Gidene yol veririm ve kapanırım odama
Я уступлю дорогу тому, кто уйдет, и закроюсь в свою комнату
Kendimi bulamam bu gidiyorken zoruma
Мне трудно не найти себя, когда это происходит
Umrumda değil evet yaptığım birçok hata
Мне все равно, да, много ошибок, которые я совершил
Neden iyi niyetli olan taraf benim?
Почему я на благих намерениях?
Var olduğum kadarım, genelde yok derim
Моя сумма, в которой я существую, я обычно говорю, что ее нет
Vicdanım insanlara kalıyorken hapis
Тюрьма, когда моя совесть зависит от людей
İçim dışıma çıkıyor inan bu yoruyor
Поверь мне, это утомляет
E arama dedim ona
Декан, я сказал ему не звонить
Bu şahıs yıkık kalacak
Будет ли этот человек опустошен
Biz burda burun dikine
Мы здесь, держим нос прямо
Ne huyuna ne suyuna
Ни по привычке, ни по воде
Yaklaştım zannettim güvenli bi liman
Я думал, что уже близко, это безопасная гавань.
Yanıldım beni karalamaya devam etti
Я ошибался, он продолжал нацарапать меня
Hiç mi hiç sıkılmadan
Никогда не скучая
Aman geri bas
О, отойди
Hep bir hep kıstas
Всегда всегда критерий
Bıktım ortamdan
Я устал от окружающей среды
Bana sormazlar
Они меня не спросят
Neden yargılarlar
Почему они судят
Sinir eve patlar
Нерв взрывается в доме
Bırak gideyim ya
Или дай мне уйти
Daraldığım anda
Как только я сузлюсь
Üstümde geziniyor kara kara bulutlar
Над мной парят черные тучи
İstedim huzur veren biri olsun yanımda
Я хотел, чтобы со мной был кто-то, кто мог успокоиться
Kendimi bulamam bu gidiyorken zoruma
Мне трудно не найти себя, когда это происходит
Umrumda değil evet yaptığım birçok hata
Мне все равно, да, много ошибок, которые я совершил
Üstüm başım dağınık hep yaşıyorum anlık ki
Я всегда живу в беспорядке.
Gidene yol veririm ve kapanırım odama
Я уступлю дорогу тому, кто уйдет, и закроюсь в свою комнату
Kendimi bulamam bu gidiyorken zoruma
Мне трудно не найти себя, когда это происходит
Umrumda değil evet yaptığım birçok hata
Мне все равно, да, много ошибок, которые я совершил





Writer(s): Abdullah çömçe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.